Как по книге (Соннеборн) - страница 163

— Ты не знал раньше? — удивленно спросила я. — Я думала, может быть, ты подозреваешь это. Когда ты предупреждал меня, что он не заслуживает доверия, разве не об этом ты намекал?

Адам покачал головой.

— Нет, вовсе нет. На самом деле я подразумевал совсем другое.

— Это было связано с его политической активностью? Рик сказал мне, что вы поссорились из-за его профсоюзной работы.

— Это он тебе так сказал? Адам рассмеялся. — Ого, он действительно настоящий сказочник.

— Это неправда? Ты не уволил его с работы в Хьюстоне?

— Я? Уволил его? Ни в коем случае. Он согласился уйти после того, как его застукали за интрижкой с одной из студенток. Родители узнали об этом и хотели выдвинуть обвинения, но, в конце концов, девочка отказалась сотрудничать. И технически Рик не сделал ничего плохого, по крайней мере, в соответствии со школьной политикой. Девушке уже исполнилось восемнадцать, и она больше не была его ученицей.

— Это ужасно.

— После того, как он уехал, мы узнали, что он на самом деле был связан с несколькими студентками одновременно. Это был настоящий бардак. Можешь себе представить мое удивление, когда я увидел, что его наняли в Фэрфаксе.

— Фу, я такая идиотка, — сказала я, вздрогнув. — Не могу поверить, что я за него боролась. Ему следует запретить когда-либо снова преподавать. — Я с любопытством посмотрела на него. — Так почему же ты все-таки помог ему, зная все это?

— Я сделал это не для Рика, — ответил Адам хриплым голосом. — Я сделал это для тебя.

Я почувствовала, как мое лицо потеплело. Адам стоял так близко ко мне, что я практически могла дотронуться до него. Если я сделаю хоть полшага вперед, то окажусь в его объятиях.

— Мне следовало прислушаться, когда ты предупреждал меня о нем, — сказала я.

Адам покачал головой.

— Нет, мне не следовало ничего говорить. Ты была права. Это было не мое дело. — Он слегка откашлялся. — Я забочусь о тебе, Энн. Я не хотел, чтобы ты пострадала. Я… он не заслуживал тебя.

Адам смотрел на меня, его карие глаза не отрывались от моих. Мое сердце застряло в горле. Это оно. Он ждал от меня знака, намека на одобрение. Я была уверена в этом, чувствовала, что плотина сдерживаемых эмоций вот-вот прорвется.

Я начала было что-то говорить, но тут с лестницы донесся внезапный звук шагов.

— Доктор Кори! — Услышала я. — Эй, Вы здесь, наверху?

Я увидела кудрявую голову Чеда Виккерса, выглядывающую из-за книжного шкафа.

— Чед? — Удивилась я.

— Вот Вы где, доктор К! — Он наклонился вперед, один наушник свисал с его уха, скейтборд был зажат под мышкой. — Библиотекарь сказал мне, что я могу найти Вас здесь.