Как по книге (Соннеборн) - страница 175

В конце концов, Рик снова объявился в Бруклине и готовился издавать искупительную книгу-мемуары под названием "Все ради любви". Репортер нашел рукопись и обнаружил еще больше случаев плагиата, в том числе, как я поняла с шоком узнавания, и из моей собственной книги. Я написала: «Шарлотта Бронте нашла утешение в писательстве, направляя свои безответные чувства в свое литературное произведение «Джейн Эйр»». В своей же рукописи Рик написал: «Я нашел утешение в писательстве, направляя свои безответные чувства в этот литературный мемуар о любви, потере и втором шансе». Я старалась не сильно смеяться. Чуть позже я узнала, что Рик продал свои мемуары за шестизначную сумму.

Моя собственная книга уже была в печати, когда я с ужасом вспомнила, что упомянула Рика в разделе благодарностей. В панике я позвонила своему редактору Урсуле Бертон. Мы никогда не встречались и переписывались только по электронной почте, поэтому я вздрогнула, когда впервые услышала в трубке ее резкий английский акцент. Она сказала мне, что уже слишком поздно вносить изменения, любая правка на этом этапе будет стоить довольно дорого.

— Послушайте, — выпалила я. — Я знаю, что Вы дружите с Риком Чейзеном, но у нас был очень неприятный разрыв, и это долгая история, но я заплачу за изменения.

— О чем Вы говорите? — Удивилась Урсула. — Кто такой Рик Чейзен?

— Ричард Форбс Чейзен? Романист? Он сказал мне, что Вы были хорошими друзьями в Университете.

— Тот самый плагиатор? Я никогда в жизни не встречала этого человека.

— Разве это не он посодействовал с изданием моей книги?

— Боже мой, нет. Какой абсурд! Я сама принимаю редакторские решения. — Она помолчала немного и сказала: — Ричард Форбс Чейзен, говорите? Ну, мы же не можем позволить, чтобы кто-то вроде такого человека получил незаслуженное внимание, не так ли?

Она тут же вычеркнула его имя из книги. Чик-чик. Я почувствовала облегчение от того, что ничем не обязана Рику, что это достижение принадлежит только мне.

Несколько месяцев спустя я уже входила в дом президента, когда Адам крикнул мне сверху.

— Тебе принесли коробку, я отнес ее в библиотеку.

На одном из столов лежала тяжелая картонная коробка, на обеих сторонах которой было напечатано «ОКСФОРД ЮНИВЕРСИТИ ПРЕСС».

— Адам! — позвала я. — Спускайся вниз!

Я с нетерпением принялся разрезать ленту. Адам вошел и встал немного позади меня, положив руку мне на бедро.

— Думаю, это от моего редактора, — сообщила я, открывая коробку. — Это мои авторские копии.

Внутри лежала записка, написанная от руки.

Добро пожаловать в ряды женщин-писательниц.