Как по книге (Соннеборн) - страница 47

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — спросил он, слегка запыхавшись.

— Вовсе нет. Пожалуйста, садись! — Я улыбнулась ему. Через внутренний дворик я видела, как мои коллеги поглядывают на нас и перешептываются.

— Большое спасибо за книги. Я получила их только сегодня утром и очень тронута.

— О, не стоит. — Рик лишь пожал плечами. — Мне жаль, что у меня не было возможности подписать их для тебя.

— Все в порядке. Ты выглядишь немного измотанным.

— Скажем так, это было интересно. Я получаю много запросов на интервью от местных СМИ. Как будто они никогда раньше не встречали писателя.

— Ты же знаменитость! Обычно никто не обращает внимания на то, что мы здесь делаем. — Это было правдой. В последний раз телевизионщики появлялись в кампусе, чтобы освещать вспышку вируса в одном из общежитий.

— Сейчас ты будешь в восторге — президент Мартинес прислал мне приветственную записку вместе с огромной подарочной корзиной, — сказал Рик. — Я уверен, что это доконало его.

— Он, наверное, надеется, что ты останешься в Фэрфаксе. Твое присутствие — отличная реклама для школы.

— Если он хочет предложить мне постоянную работу, я соглашусь.

Две хорошенькие студентки подошли к Рику, хихикая и краснея.

— О Боже мой! Это профессор Чейзен! — Они захихикали. — Можно с Вами сфотографироваться?

— Конечно, — сказал он. — Но, пожалуйста, зовите меня Рик. — Девочки прыгали вокруг него, как маленькие воробьи, когда он встал.

— Я могу сфотографировать, — предложила я, беря телефон и ожидая, пока они устроятся по обе стороны от Рика. Он терпеливо потакал им, даже согласился подписать экземпляр своей книги для одной из матерей девушки.

После того, как они ушли, я сказала:

— Ты был с ними так добр. Как ты выдерживаешь?

— Ничего страшного, — ответил он, легко рассмеявшись. — Кроме того, я сомневаюсь, что кто-то из них действительно читал мою чёртову книгу.

Время от времени мимо проходили студенты или коллеги, приветствовали его и поздравляли, и Рик каждый раз отвечал в своей теплой и непринужденной манере. Трудно было не поддаться очарованию.

— Мне очень жаль, что нас прервали, — сказал он с сожалением после ухода последнего доброжелателя. Он вытащил из кожаной сумки большую пачку бумаг и со вздохом положил ее на скамью рядом с собой.

— Что это такое? — спросила я.

— Мне нужно прочитать почти сотню пробных письменных работ, чтобы выбрать пятнадцать студентов, которые будут в моей творческой мастерской, — простонал он. — Это безумие! У меня никогда не было так много соискателей на мой курс!

— Я же сказала — ты знаменит!