Слепое Сердце, или Облачная Академия (Бутусова) - страница 107

Аристократ пожал плечами:

- По той же причине.

Внезапно ноги Рыси подкосились, и ректор едва успел подхватить ее.

- Плохо дело, сейчас нет времени на лечение, - Горгорон нахмурился. – Она сама не сможет идти.

- Я понесу ее, - Ларс с готовностью подставил руки. – Чего в ней весу-то, всего ничего.

Горгорон передал оборотню живую ношу и вернулся в начало группы.

Увы, идти намного быстрее они не смогли. Ларсу приходилось двигаться осторожнее, чтобы случайно не поранить Рысю о выступающие острые края скал, потому он шел медленно, и Ирлин теперь наступал на пятки ему.

Внезапно Горгорон остановился и развернулся лицом к своим студентам:

- Чтобы ни случилось, не теряйте присутствия духа.

Лана удивленно склонила голову набок, и в тот же миг на каменный лабиринт опустилась тьма.

***

От неожиданности Лана принялась тереть глаза. Тьма была настолько кромешной и густой, что девушка не видела собственных рук возле лица. Она сильно зажмурилась, затем широко распахнула глаза, но когда это тоже не помогло, почувствовала холодный липкий страх. Дыхание перехватило, сердце подскочило куда-то к горлу и затрепыхалось там, словно раненый воробей.

В следующий момент девушка почувствовала прикосновение к плечу и услышала спокойный голос Горгорона:

- Не бойся. Ты видишь что-нибудь?

Девушка отрицательно помотала головой, затем, спохватившись, произнесла, с трудом разлепив непослушные губы:

- Нет. Здесь слишком темно.

Мужчина взял ее за руку, осторожно сжав ладонь:

- Не волнуйся, я хорошо ориентируюсь во тьме. Доверься мне.

- Довериться вам?!! – из темноты послышался сердитый голос Ирлина. – Мы уже один раз сделали это. И что теперь? - Аристократу явно не хватало выдержки, поскольку голос его то и дело срывался. – Мы застряли среди бритвенно острых скал в кромешной темноте.

- Ирлин, прекрати истерику! – Горгорон повысил голос, и даже Лана почувствовала на себе его повелевающую силу. – И не вздумай зажигать свет!

Но было поздно. Вокруг плеч Ирлина разлилось мягкое сияние, окутав мужчину волшебным ореолом. Свет был неярок, но после полной темноты он показался Лане слепящим, и она прикрыла глаза рукой.

- А то что? – Ирлин смотрел на ректора, который так и не выпустил руку Ланы, с вызовом и презрением. – Боитесь, что мы теперь не найдем Осколка?

- Я ничего не боюсь, лорд Коннери, - Гор произнес это таким тоном, что Ирлин непроизвольно попятился от него. – Свет привлекает тварей из мрака. Погаси его немедленно!

Словно в ответ на его слова из-за пределов освещенного круга послышался отвратительный хруст и скрежет. Ректор взмахнул рукой, и колдовской свет вокруг Ирлина погас. Повисла тишина, такая непроницаемая, что Лане казалось, она слышит стук собственного сердца.