Попаданцы обмену и возврату не подлежат (Найт) - страница 62


***

Проснулась я вполне отдохнувшей и, главное, успокоившейся. Может, потому что не ночевала в таверне подземного города воров и убийц? Думаю, после этого путешествия мне понадобятся консультации психолога. Потому что очень непросто сохранить ясную голову на плечах после попадания в магический мир и обратного перепрограммирования чувств. С другой стороны, хоть стали ясны причины. А то я начинала истерить из-за внутреннего диссонанса. Даже подумала, что Олег как-то на меня воздействовал. Воздействие, как оказалось, имело место, только давно. Теперь неприятие Кощея прошло. К этому придётся привыкать, но знание причин упростит процесс. Как и общие стремления. Мы ведь по-прежнему хотим вернуться домой. Надеюсь, сегодня Василес не будет прокатывать нас общими фразами и поговорит конкретно.

Выпрыгнув из кровати, я устремилась в купальню, где быстро умылась и переоделась в принесённую мне вчера одежду. Снова в платье, но оно хоть было проще, с однослойной юбкой и, слава разнообразию модных решений, без корсета. Следом я ринулась вытаскивать из тайников магические артефакты. Вот тогда и выяснилось, что меня ограбили. Книга, которую я вчера затолкала под одну из плит, скрывающих водопровод, в купальне, пропала. Шкатулка тоже. Правда, ненастоящая. Вчера мне выдали примерно такую же с разными безделушками, и я поменяла их местами, спрятав фальшивку под кровать. И вот, выбросив на кровать драгоценности, я схватила магическую воровайку и спешно покинула комнату. Лучше разбираться с проблемами вместе.

Олег открыл почти сразу. Он тоже уже успел проснуться и переодеться в чёрный костюм, вышитый золотыми нитями по воротку и манжетам.

— Что случилось? — опустив приветствия, уточнил он, сразу предположив по выражению моего лица подобравшиеся проблемы.

— Книгу украли, — сразу сообщила я, врываясь в его комнату. — Шкатулка осталась.

— В прошлый раз книга появилась как раз из шкатулки. Хочешь её призвать? — сразу догадался он, закрывая за мной дверь.

Его покои отличались от моих только цветовой гаммой, потому я даже не огляделась. К тому же мыслями владело совершённое воровство.

— Хочу попробовать, — кивнула я, торжественно водрузив воровайку на комод. — Только лучше ты. Тебе легче даётся магия.

— Да, хорошо, — он подошёл к шкатулке, положил на неё руки и зажмурился.

Сначала ничего не произошло. Внутри было пусто. Но Олег сдаваться не умел в принципе, так что он вновь закрыл артефакт, положил на крышку ладони и снова закрыл глаза. Шкатулка под его руками зашаталась. Лёгкая дрожь пробежалась по всем предметам мебели. А потом крышка распахнулась, и ему в руки буквально выбросило нашу пропавшую книжку.