Тайна светящейся горы (Блайтон) - страница 49

- Она говорит неправду, - сказал Дик, заметив, что Эйли отводила глаза, когда отвечала.

- Кажется, я знаю, в чем дело, - сказала Энн. Она взяла листочек бумаги, написала на нем четкими буквами: "Доброе утро, Эйли" и показала листочек девочке. - Прочитай это, Эйли.

Но Эйли не могла прочитать. Она понятия не имела, что написано на этой бумажке.

- Она даже не умеет читать, - сказала Энн. - Стыдится этого и потому сделала вид, что прочитала эту записку. Неважно. Послушай, Эйли, остались у тебя бумажки, которые бросала из окна эта старая женщина?

Эйли поискала в своей скудной одежде и в конце концов достала кусок бумаги, похожий на полоску, оторванную от верхней части книжной страницы. Она отдала ее Дику.

Все четверо склонились над этой полоской, стараясь прочитать, что на ней написано мелким, довольно неразборчивым почерком.

"Мне нужна помощь. Я пленница в собственном доме. Здесь происходят ужасные вещи. Они били моего сына. Помогите! Помогите! Броиуэн Томас".

- Боже мой! - воскликнул потрясенный Джулиан. - Это чудовищно. Как вы думаете, не следует ли показать записку в полиции?

- Знаешь, здесь, вероятно, всего один полицейский на три или четыре деревушки, - сказал Дик. - И вот еще что: возможно, старая дама не в себе. Может быть, то, что она пишет, неправда.

- Как мы можем узнать, так ли это на самом деле? - спросила Джордж. Дик повернулся к Эйли:

- Эйли, мы хотим повидать эту старую женщину, хотим отнести ей какую-нибудь вкусную еду. Она ведь совсем одна, ей грустно. Ты покажешь нам, как пройти в парк?

- Нет, - ответила Эйли, энергично мотая головой. - Там большая собака, собака вот с такими зубами! - И девочка оскалила свои маленькие белые зубки и зарычала, к величайшему изумлению Тимми. Ребята засмеялись.

- Что ж, мы не можем заставить ее рассказать нам, как туда попасть, сказал Джулиан. - И даже если мы попадем в парк, там будет эта собака, а мне это не очень нравится.

- Эйли покажет дорогу в дом, - вдруг, к всеобщему удивлению, сказала малышка. Ребята уставились на нее.

- В дом? - спросил Дик. - Но ты сначала должна показать нам дорогу в парк, если мы хотим попасть в дом.

- Нет, - сказала Эйли, качая головой. - Эйли покажет дорогу в дом. Эйли так сделает. Там нет большой собаки.

Тут залаял Тимми. Кто-то проходил мимо двери и по дороге заглянул внутрь. Это была мать Эйли, которая несла что-то своему мужу-пастуху. Она увидела Эйли, сидящую на полу, и сердито окликнула ее. Потом, стоя в дверях, разразилась целым потоком слов по-валлийски, которых ребята не поняли. В страхе Эйли бросилась к шкафу вместе с овечкой и своей собачкой. Но это ей не помогло. Мать буквально ворвалась в домик и рывком вытащила Эйли. Тимми зарычал, но собачка девочки была так же испугана, как она сама, а овечка жалобно блеяла у нее на руках.