Тайна светящейся горы (Блайтон) - страница 83

В полиции нисколько не удивились сообщению Джулиана - они его, очевидно, ждали.

- Мы займемся этим делом, - ответил сержант. - Благодарю. - И тут же повесил трубку. Джулиан стал гадать, что же будет дальше, что же там придумал Морган.

Ребята сидели вокруг камина, который миссис Джоунс зажгла для них в гостиной, и с удовольствием встретили ее появление с большими чашками горячего куриного бульона.

- Ой, как раз то, что нужно! - благодарно воскликнула Энн. - Я все еще очень хочу пить, а ты, Джордж? Смотри, Тимми, тут есть кое-что для тебя хорошая мясная косточка. Какая вы добрая, миссис Джоунс!

- Я чувствую себя ужасно плохо, когда думаю обо всем, что случилось, сказал Джулиан. - Не должны мы были вмешиваться, после того как Морган предупредил нас. Какого он теперь о нас мнения!

- Предлагаю всем попросить у него прощения, - ответил Дик. - Как это только взбрело нам в голову, что ему принадлежит роль злодея во всей этой драме? Мы видели, что он суровый и молчаливый человек, но он вовсе не выглядел подлым или жестоким.

- Давайте побудем здесь на ферме, пока Морган не вернется, - предложила Джордж. - Я хотела бы не только извиниться, мне еще очень хочется узнать, чем все кончилось.

- И мне тоже, - тут же сказала Энн. - А Эйли должна дождаться своего отца. Он захочет убедиться, что с ней все в порядке.

Ребята спросили миссис Джоунс, могут ли они дождаться Моргана на ферме. Старушка была очень довольна.

- Конечно, - ответила она, - сегодня у нас жареная индейка, и вы на этот раз поужинаете с нами здесь, а не у себя наверху.

Предложение звучало заманчиво. Ребята сидели вокруг огня и разговаривали, а Тимми положил голову на колени Джордж. Она посмотрела на его шею.

- Этот человек чуть не задушил Тимми, - сказала она. - Посмотри-ка, Джулиан, у бедняжки вся шея в кровоподтеках.

- Ради Бога, прекрати опять причитать насчет шеи Тимми, - взмолился Дик. - Честно говоря, Джордж, я уверен, что, по мнению Тимми, это приключение стоило нескольких синяков. Он-то не ворчит. Он вел себя смело и, когда другие собаки ворвались в пещеру, с удовольствием вместе с ними ввязался в схватку.

- Интересно, что решат насчет этой несчастной старой женщины? спросила Энн. - Наверно, она будет рада, что ее сын жив, но какой удар для нее, что он ей лгал и продал то, что принадлежит не ему, а ей - этот удивительный металл в недрах горы!

- Думаю, теперь его не разрешат продавать, - ответил Джулиан. - Какой хитрый план был у этих людей - провести шахтеров через туннель, потом отправлять то, что они добыли, вниз по реке под землей на плотах до судов, спрятанных в устье в заливе. Надо будет нам спуститься и посмотреть на этот залив, очень интересно, как он выглядит. Должно быть, он скрыт в лощине между скалами.