Золотой лук. Книга II. Всё бывает (Олди) - страница 64

— Возможно ли прервать бдение царя? — вмешался старик. Обделенный вниманием, он побледнел от обиды. — Надо дождаться возвращения твоего отца, Филоноя.

Царевна протянула ему остаток лепешки:

— Советник Климен, твое мнение всегда ценно для нас. Скажи, этот хлеб свежий?

Старик изучал лепешку долго и тщательно, будто золотых дел мастер — украшение, которое может оказаться подделкой.

— Свежий, — наконец согласился он.

— Это хорошо?

— Это очень хорошо. Особенно для моих бедных зубов.

— Черствый хлеб был бы столь же хорош для твоих зубов?

— Увы, нет. Черствый хлеб я вынужден размачивать в воде, молоке или вине.

— Так и новости. Они хороши, когда свежие. Гонец моей сестры немедленно отправится в горы к нашему царю. Чтобы он не заблудился, я сама сопровожу его.

За моей спиной громыхнули латы. Телохранитель ударил себя кулаком в грудь: я пойду с царевной!

— Подготовить повозку? — спросил старик.

Он был обижен, но помалкивал на сей счет. Я представил, что моя мать разговаривает с кем-то из отцовских советников в духе юной Филонои — и понял, что не в состоянии это представить. Есть вещи, недоступные самому пылкому воображению.

— Повозку? — Филоноя задумалась. — Да, для первой трети пути. Тебе отлично известно, советник Климен, что дальше повозка не пройдет.

— Конь пройдет? — вмешался я.

— Конь пройдет.

— Тогда повозка не нужна. Я отвезу тебя, хорошо? Мой конь ждет за воротами.

Наградой мне была улыбка.

— Без повозки?

— Без повозки. Верхом.

— Этот чужеземец, — вмешался старик, указав на меня. Шагнул в сторону, преграждая царевне путь к воротам: — Мы не знаем, кто он. Не знаем, говорит ли он правду. Не знаем, действительно ли его прислала твоя сестра. Он мог присвоить чужое имя. Солгать насчет новостей. Притвориться свидетелем. Ты не думаешь, что его стоит опасаться, Филоноя? Путь к гробницам неблизок, я пошлю с вами охрану.

Она разглядывала меня так долго, что я покраснел от смущения. Будь на месте Филонои богиня, нимфа вроде Каллирои или чудовище, как Сфено Ужасная, я бы решил, что она видит меня насквозь: имя, природа, возраст. Возможно, она и впрямь видела меня насквозь.

— Нет, — наконец произнесла царевна. — Не думаю.

И обрадовала меня:

— Твоему коню не придется спускаться через город. Отсюда к гробницам есть дорога, более подходящая для лошадей.

Стасим

Кормление домашнего скота

Женщина шла от холмов.

Туман стоял от земли до неба. Он слабо светился, вызывая в памяти образ моря после заката. Так бывает, когда солнце падает в соленые волны — и вода какое-то время насквозь пропитана огнем, совмещая несовместимое.