По другую сторону Алисы. Огненные земли (Тимофеева) - страница 17

– Si, porsupuesto7. Ближайший это госпиталь пресвятой девы Марии, он буквально в двух километрах от нашего отеля. Я могу ещё чем-нибудь Вам помочь? – Да, выберите себе другое имя. Неужели нельзя детей называть по-другому. И больницу. Стараясь унять раздражение, я медленно выдохнула и постаралась вежливо поблагодарить администратора:

– Да, спасибо, это Вам, – протянула я портье купюру в двадцать евро. Анна-Мария непонимающе уставилась на меня тёмными, почти чёрными глазами и несколько нервно проговорила:

– Что Вы, не нужно! Это моя работа, – и, кивнув в сторону висевшей в углу холла камеру, прошептала, – там камера, не подставляйте меня señorita. Я не стала больше провоцировать девушку и мирно удалилась в сторону лифта, чувствуя себя при этом полнейшей дурой. Если предположить, что Мира реальна, в определённом смысле этого слова, то чего же тогда она от меня ждала?! Я размяла напряжённую шею заледеневшими от холодного кондиционированного воздуха руками. Автоматически, не глядя на панель с кнопками, нажала на ненавистную цифру «5». Да. Определённо, я совершенно уверена в том, что теперь меня будут вгонять в панику лифты и пятые этажи. Надо будет пользоваться лестницей, если я не умру при подъёме. Стальные двери распахнулись. Едва я успела вторгнуться в пространство лифта, как до меня донеслось отчаянное:

– Придержите лифт! – Обернувшись на голос, я увидела спешно приближающуюся ко мне старушку, в сером твидовом костюме. Её седые волосы были стянуты в тугой гладкий пучок, что напомнило мне о бабушке. Я нажала на кнопку, чтобы не дать дверям захлопнуться.

– Спасибо, дорогая, – пожилая женщина поправила немного дрожащей рукой в почти прозрачной кружевной перчатке и без того идеальную причёску.

– Милочка, мне на пятый. – Если бы моя бабушка знала английский, непременно она бы так и разговаривала. Я улыбнулась:

– Мне тоже на пятый, – двери захлопнулись. Джазовая мелодия стала для меня почти родной. Я вновь взглянула на пожилую постоялицу.

– Мэм, кхм, – осторожно привлекла я внимание почтенной дамы. – А Вы, случайно, вчера или позавчера не слышали никакого шума от соседей? – Женщина отвлекалась от приглаживания воображаемых торчащих волос и, казалось бы, в абсолютно непритворном удивлении уставилась на меня:

– Дорогуша, я в номере нечасто, да и увы, глуховата стала с возрастом. Может, и был какой шум, да мне о нём неизвестно. – Двери лифта открылись. Дама с вежливой улыбкой попрощалась со мной, а я не могла двинуться с места. Слова женщины доходили до меня словно через вакуум, мне стало казаться, что кабина сейчас рухнет вниз. Сбросив с себя оцепенение, я наконец вышла из лифта.