Моя Супердевочка. Начало (Владон) - страница 69

– Я вас к чему-то принуждал, мисс Блэр? Или принуждаю сейчас?

– Д-ДА! Заставляете меня остаться!

– И после этого будете и дальше убеждать меня, что вы истинная профессионалка и на всё готовы, ради карьеры редактора в нашем издательстве? А может вы наивно думаете, что подобные инциденты в иных трудовых учреждениях вас никогда не настигнут? Серьёзно?

– Т-только не говорите, что… что вы меня только что испытывали?..

За наш недолгий монолог я, тем не менее, успел выйти из зоны отдыха, добраться до своего рабочего стола, расположенного в аккурат у панорамного окна и напротив входных дверей кабинета, и занять удобное для меня место главного смотрителя. Как раз по центру идеально просматриваемой передо мной линии обзора и находилась не совсем адекватная Серая Шапочка вместе с вызвавшейся в добровольные помощницы Рейчел Кокс.

На своей последней фразе Анна позволила не только приподнять голову, но и резко зыркнуть в мою сторону осуждающим взором. Обладай она ведьмовскими способностями, спалила бы меня сейчас на хрен в одно мгновение ока.

– Либо ты прекращаешь сейчас истерить и строить из себя невинно оскорблённую жертву, либо… Пишешь заявление об уходе из издательства и… прости-прощай. И это при всём притом, что я к тебе за всё это время даже пальцем не притронулся. Рейчел тому прямой свидетель. Как думаешь, кому из вас больше поверят?

Ни в коем случае, это не грубый шантаж, хотя со стороны может и показаться таковым. Но, как ни крути, данная игра стоила свеч.

– Вы!.. Вы… – похоже, у моей в край неопытной добычи резко закончились слова. Мне даже на какое-то время показалось, что её глаза заблестели от набежавших слёз.

Моё ж ты солнышко. И откуда ты взялась такая неприкаянная и столь ранимая на всю незащищённую от жестокого мира (если не считать серого берета) голову?

– Да, псих. Я ещё помню. Но, если ты ещё не забыла, я не из тех психов, которые берут кого-то нахрапом и против их воли. И, как видишь, я далеко не подарок. Зато теперь знаешь, хотя бы отчасти, что я могу здесь себе позволить, а что нет. Поэтому повторяю ещё раз. Я ни к чему насильно тебя принуждать не собираюсь. Как и задерживать в нашем издательстве. Но другим я никогда не стану. Нравится тебе это или нет. Если хочешь что-то со мной обсудить по этому поводу, я всегда готов тебя выслушать и даже пойти навстречу. Но только в том случае, если ты не будешь биться в истерике головой об пол и проявишь свой рабочий профессионализм по-максимуму.

Глава тринадцатая

What a wicked game you play / В какую злую игру ты играешь