Дикарь с другой планеты (Ригерман) - страница 56

– Наводнения, землетрясения, извержения вулканов – чего только не было. Очертания материков изменились до неузнаваемости. Человечество пошло не тем путем, Зептея указала ему на это. Старая эра закончилась, началась новая.

– Давно это произошло?

– Около ста лет назад.

– Ого! Быстро, однако, природа отвоевала свое, – поражаюсь я, оглядываясь по сторонам на жалкие крохи, указывающие на наличие прежней цивилизации. В то, что здесь когда-то проходила оживленная трасса, и вовсе верится с трудом. – А куда подевались остальные люди? Ведь кто-то еще выжил кроме твоих находчивых предков?

Мне не нужно оглядываться, я и так чувствую, что он улыбается. Нехотя, едва заметно, как человек, долгое время лишенный нормального общения и не имеющий подобной привычки, но даже это определенный прогресс.

– Выжили, конечно, – в мужском голосе сквозит улыбка. – В основном те, кто пошел за пророком на плато. Их Зептея не тронула.

– Надо же, какая красивая легенда, даже если вымышленная…

– Все было по-настоящему, – обрывает мои рассуждения Тео, да с такой уверенностью, что не поспоришь. – Дао Ней был первым, кто подключился к нейронной сети планеты через тейфил, и услышал ее голос. За ним последовали остальные. Планета указала людям верный путь, предупредив о месте, где следует переждать, пока все не закончится. Так и появились Дети Зептеи.

– Твой народ?

– Да. Нас и сейчас так зовут.

– Кто зовет? Выходит, есть и другие? – сыплются из меня вопросы, как из рога изобилия.

Твердые пальцы врезаются в кожу, притягивая за талию. Этот вопрос ему не нравится.

– Есть. Дикие когда-то тоже были людьми, но мутировали.

– Отчего? Как это произошло?

Вспоминая их звериные повадки, бледную сморщенную кожу и хищный оскал на вытянутых лицах, мне становится не по себе.

– В этих горах располагался самый большой правительственный бункер. Зептея предупреждала, но не все вняли голосу пророка. Они думали, что найдут под землей спасение, но вместо этого…

Туннель заканчивается. Оглядываясь по сторонам, Тео снова берет паузу. Да уж, в этих местах лучше не терять бдительности и держать нос по ветру, как это делает Брук, а теперь и я с ним заодно, изучая возможности своего сверх обоняния.

– Чисто, – подтверждает Тео, и Залди уверенно шагает по направлению к спуску.

– Так что с ними случилось?

– Предположительно, в бункер проникли подземные газы. Люди и животные здесь мутировали. Это самая опасная территория в округе. Хуже места для крушения и представить невозможно, – снова усмехается надо мной Тео, словно у меня был выбор куда падать.