Дикарь с другой планеты (Ригерман) - страница 84

– Малыш толкается. Чувствуешь?

«Так она еще и беременная!!!» – прокатывается холодом по позвоночнику, и я закрываю рот ладонью, чтобы на эмоциях себя не выдать. – «Тео времени зря не терял! Выходит, тут и помимо Аломы претенденток на его сердце хватает!»

– Еще бы я не чувствовала, – вздыхает девушка. – Весь в Гэнджи, ни минуты покоя. Он меня и разбудил в такую рань.

«Гэнджи?! Ну, слава Богу», – вздыхаю и я с облегчением, коря себя за то, что, выхватив всего пару фраз из их разговора, уже обвинила Тео не пойми в чем. Может, он здесь и первый парень на деревне, но не бык же осеменитель.

– Уже придумали, как назовете?

– Нет, не хотим торопиться. А вот когда родится, посмотрим с Гэнджи в его глаза и вместе определимся.

На этой приятной ноте я решаюсь выйти из укрытия.

– Доброе утро, – захожу на кухню, к своему удивлению обнаруживая, что ничем таким они здесь не занимаются.

Тео послушно сидит на стуле, укрытый полотенцем, в то время, как девушка с округлым животиком заканчивает его стрижку. Мало того, каким-то чудом она заставила его и от ужасной бороды избавиться, так что Тео порядком помолодел и похорошел, глаз не оторвать. На несколько секунд я действительно зависаю, разглядывая его обновленного.

– Дана, знакомься, это Исинора, моя сестра, – будто засмущавшись, представляет нас мужчина.

Отложив ножницы на стол, она подходит ко мне ближе, с нескрываемым интересом рассматривая мое лицо и особенно волосы. Я тоже рассматриваю ее в ответ, сразу подмечая внешнее сходство с братьями, только Исинора в разы миниатюрнее и милее их обоих.

– Шан бути, Дана, – в ее карих глазах загораются задорные огоньки. – Зови меня просто Иси. Уверена, мы подружимся.

Ее слова и теплая улыбка вселяют в меня надежду. Если Исинора с такой легкостью меня приняла, может, и остальным в этом поселении со временем я перестану казаться исчадием ада?

Мы вместе завтракаем и болтаем о всякой ерунде, делимся забавными историями из детства. Брук крутится под ногами. Иси его не боится и ласково чешет за ухом, а я вспоминаю, как нам с братом на рождество подарили нашего первого щенка, и тот отчего-то принял Дэвида за свою маму: всюду ходил за ним хвостом, спал исключительно на его кровати, уткнувшись мокрым носом брату подмышку. А еще он очень любил музыку. Стоило зазвонить смартфону, щенок тут же старательно подвывал.

Заразительный смех Иси разлетается по комнатам. Мы с Тео тоже смеемся, а еще неловко переглядываемся, словно боимся, что его проницательная сестра увидит нечто большее между нами, чем стоит показывать его близким.