Женские истории (Афинская) - страница 2


Человек так устроен, что всё, о чём хочется поскорее забыть, забивается им в самый далекий угол своего сознания, своей памяти, своей души. Но, время от времени, оно всё же потихоньку выползает из глубины тоненькой змейкой и напоминает о себе короткими картинками прошлой жизни.


Когда ей предложили путевку в Белград на три дня, она, не раздумывая, согласилась поехать. Ей вдруг захотелось подышать тем воздухом, которым дышал Он. Пожить в том городе, в котором жил Он. Ей захотелось вновь почувствовать себя частичкой Его жизни. В её памяти Он остался таким же веселым, жизнерадостным, обаятельным и самым лучшим мужчиной из всех мужчин, которых она встречала после.


Три года, которые они провели вместе, было для неё короткой сказкой. Сказкой, которая, казалось, будет длиться всю жизнь.


Но всему когда-то приходит конец. И вот однажды, по всем законам драматургии,  Он сообщил ей, что его переводят работать в Иран. И что Он, конечно, постарается вернуться. Он, конечно, будет ей писать, звонить, и будет всегда любить только её, одну её…


И были звонки. И были письма. Но постепенно, год за годом, они возникали в её жизни все реже и реже… А затем прекратились и вовсе.


***


Я махнула рукой:


– Такси!


Машина остановилась.


– Новый Белград, пожалуйста, – попросила я, садясь в машину.


– О! Россия, Москва? – восторженно произнес таксист на ломанном русском.


– Да, Москва. А вы знаете русский? – я даже немного удивилась, услышав коверканные знакомые слова. Ведь, когда в отеле или в кафе я пыталась обратиться на русском языке, то на меня обращали холодный взгляд и переспрашивали только на английском…


– О, мало-мало! Русский турист часто едет. Выучил! Новый Белград, куда? – решил он уточнить адрес.

В моей памяти как-то сразу всплыл его адрес, по которому Он проживал еще тогда, тридцать лет назад…


-Я ищу человека… Вернее, я знаю адрес, но не уверенна живет ли он там? – я с безнадежностью посмотрела на таксиста.


– Я плохо понимать! Английский? – таксист взглянул на меня через лобовое зеркало машины.


– I badly know English*, – кое-как вспомнила я уроки английского: – I search for the person*.


Запас знаний на этом истощался:


– I wish to find a phone number to the address of? You to me could to help?*


– О! ОК! Name the address and a surname!* – ошарашил он своим желанием помочь.


Я назвала адрес и фамилию адресата, всё еще не веря в происходящее.


Таксист набрал адресную службу  и на клочке бумаги записал мне номер телефона, который ему любезно предоставила оператор.


– To call awake, madam!* –  он улыбнулся: -So where we go?*