— И вы доказали это?
Вэрни кивнул.
— Если бы не доказал, то этот старатель убил бы меня или искалечил на всю жизнь.
— А теперь все кончилось? — с надеждой спросила Мэри. — Им уже нет смысла испытывать вас?
— Боюсь, что все только начинается, Мэри, — помрачнел Кэш. — Не в характере этих людей бросать дело незаконченным. Они снова будут пытаться достать меня. Нож, револьвер — в ход пойдут любые средства.
— Значит, вам не будет покоя, — печально согласилась девушка. — Знаете, когда я увидела, как вы ударили старателя револьвером, то подумала, что вы жестокий и безжалостный человек, а теперь начинаю понимать, что это лишь часть вашей работы.
— Благодарю вас, Мэри, — наклонил голову Вэрни. — Жестокость есть в каждом из нас, и думаю, что у меня ее не больше, чем у других, — он помолчал и продолжил. -Я пришел узнать у вас кое-что. Но может, сейчас вам некогда?
— Ну что вы. Пожалуйста, спрашивайте.
— Я хотел узнать о Дэне Мэйсоне.
— О Дэне?
— Конечно, если вас что-то связывает с ним, то я ни о чем не буду спрашивать.
Девушка рассмеялась.
— Мы хорошие друзья и только. Дэн как-то сделал мне предложение, но я давно решила, что он не тот, кто мне нужен.
— Мэйсон часто выезжает из города. Я хотел бы знать, куда и зачем?
— Это очень важно?
Кэш молча кивнул.
— Иногда он бывает в Дюранго или Крипл-Крик. А иногда ездит на дилижансе в Дэнвер. Наверное, это связано с продажей скота. У него ведь огромные стада.
— А в последние две недели он часто показывался в Криде? — спросил Вэрни, вспомнив множество окурков, оставленных человеком, который поджидал Клинта.
Мэри на секунду задумалась.
— Вообще-то часто, но в основном поздно вечером. Не помню, чтобы в последнее время видела Дэна в городе в другое время. Разве что в тот день, когда вы с Джимом приехали.
Вэрни задумчиво кивнул. Все постепенно начинало становиться на свои места.
Незнакомец появился в городе в полдень. Среднего роста, хорошо одетый, он прибыл дневным дилижансом из Дэнвера и сразу направился в центр города, где находилась контора, ведающая земельными участками.
Управляющий Джон Гэйнс встретил его у дверей.
— В чем дело, Фрэнк? — спросил он. — Я не ждал тебя сегодня.
— У меня с собой данные геологической разведки, — неторопливо сказал Фрэнк Феннер. — И нужно заранее взять все под контроль.
Он подошел к большой карте, висевшей на стене офиса, и нарисовал короткую линию в центре карты.
— Вот здесь серебряная жила, которая сделает нас богачами. Она несомненно связана с основным месторождением.
Он сделал еще пометки.
— Ну-ка, дай взглянуть, Фрэнк. Так… Я знаю место. Это Ласт Ган Ридж