Пять жизней на двоих, с надеждой на продолжение (Литвинцев) - страница 165

И мы втроем смогли на некоторое время уединиться в какой-то кофейке и более-менее спокойно поговорить.

Андрэ, чрезвычайно колоритный заместитель мэра небольшого городка, спутника Марселя, был похож на симпатичный гибрид из Пьера Ришара и Жерара Депардье. Он стал новым бой-френдом Лиди примерно через год после смерти Макса в больнице во время операции. Удивительно быстро у них такие союзы совершаются – объяснение простое: «Il faut profiter de la vie, elle est trop courte» (надо пользоваться жизнью, она слишком коротка). Это был уже третий их приезд, и с первой встречи мы с Андре почти мгновенно нашли общий язык и подружились. Его живой и искрометный юмор и прекрасный характер очень к этому располагали.

В прошлый раз вместе ездили в Ярославль, где пару недель болтались по городу и его живописным окрестностям. Они жили у нас и, разумеется, познакомились с моей сестрой, свободно владеющей французским, что еще больше способствовало укреплению наших отношений, к радости Лиди.

А после матча Лиди с Андрэ меня просто потрясли: вдруг взяли и, кроме майки с шарфом «Олимпика», подарили мне еще и пакет с пятью тысячами франков! Сказать, что я обалдел – просто ничего не сказать. Для французов это жест просто удивительный, ну совершенно не типичный. И пока я пытался прийти в себя, Андрэ продолжил меня удивлять дальше:

– Игор, делай с ними, что хочешь, это наш с Лиди подарок тебе как очень близкому русскому другу для выживания. Сбросились по 2,5 тысячи и о них забыли. И ты возьми, и больше ни слова про деньги, поскольку у меня к тебе есть еще важное деловое предложение. Я уже тебя хорошо узнал и чувствую – есть в тебе писательский потенциал. Во мне – тоже. Давай вдвоем напишем книгу «Женщины в моей жизни», ты свою часть по-русски, я, естественно, свою – по-французски, а потом переведем и издадим на двух языках. За тобой – перевод моей половины на русский. И своей – на французский. Попроси сестру – она запросто сможет. А я потом разговорные нюансы добавлю, ну и возьму на себя все проблемы ее издания во Франции. Я точно знаю – читательский успех будет обеспечен! Но только писать про партнерш придется честно и со всеми подробностями.

Он почесал свой большой нос:

– Какую цифру для женщин определим? Сколько у тебя было достаточно длительных связей?

Я задумался и, пока у него консультировался, что считать длительными связями, он уже предложил.

– А давай остановимся на семи! У меня было побольше, но 7 – число счастливое и симпатичное. Да и выбор будет. Но начинай с самого-самого начала. Как у вас там в школе и в институте с сексом было? Нашим молодым это очень интересно. А то тут всякие пишут, что вы только пионерско-комсомольскими делами бываете заняты в этом возрасте. Игор, пришло время сказать правду.