Ласточки летают низко (Ермаков) - страница 260

– Кто здесь? – точно ее голос.

– Та, кого ты меньше всего ждала увидеть.

Она прильнула к прутьям решетки и посмотрела вдаль коридора.

– Срань Спасителей…

Женщина, послужившая источником не ее голоса, остановилась напротив.

– Здравствуй, сестренка.

Она смотрела на эту женщину перед собой так, словно увидела приведение. Конечно! Этой женщины в принципе не должно здесь быть. Не должно!

– Не может быть… это… это какой-то кошмар!

– Я – твой кошмар? Надо же…

– Уходи прочь! Ты не настоящая! Нет… нет…

– Настоящая…

Появилась рука, которая пролезла между прутьев решетки и прикоснулась к ее животу.

Она резко отпрянула.

– Как это возможно? – не понимала она.

– Тебя все так же легко удивить, Эрида…

– А ты все такая же шлюха демонов, Касикандриэра…

Женщина, от которой ее разделяли два шага и влажные прутья решетки, облачена в длинное черное платье. Похожее платье было и на ней самой. Эта женщина моложе ее на два года. Красивое лицо портили маленькие морщинки. Длинный прямой нос, не такой как у нее, тонкая линия бровей, узкие губы и пронзительные черные глаза. Черные волосы опускались ровными длинными прядями вперед и уходили за спину. Их длинна едва не достигала пояса. Эта женщина выше нее на три сантиметра. Эта женщина красивее ее, если руководствоваться стандартами красоты их времени. У этой женщины более властный и ледяной голос, чем у нее. Но они похожи… очень. И эта женщина – ее родная сестра, которую до этой минуты она считала умершей.

Эрида старалась взять себя в руки и твердо стоять на ногах, с вызовом взирая на сестру.

– Теперь мне все стало ясно,– сказала она себе.

– Что же?

– Это ты… это все ты! Ты стоишь за всем этим!

Касикандриэра легко улыбнулась в ответ.

– Серым кардиналом быть непросто… Приходиться всегда оставаться в тени больших событий, выставляя в свет публичную фигуру.

– Процион…

– Да, он стал моей игрушкой, когда я… сделала то, что умею.

Эрида знала, на что способна ее сестра. Им двоим достались разные дары. Эриде дар перешел от матери, а Касикандриэре от отца.

Страшный дар.

– Все из-за тебя!..

Эрида выставила руку вперед, выпустила свой дар, но…

– Ты же не думала, что я приду на встречу с тобой без подготовки? Я долго трудилась над эликсиром, который дарует иммунитет против даров. Вкус у него мерзкий… жжется… но это того стоило. На меня все ваши силы не действуют. Как и твоя…

Эрида поймала себя на том, что стояла с открытым ртом. Она никак не могла ожидать, что такое вообще возможно. Иммунитет ко всем дарам…

– Но это нереально…

– И все же я этого добилась. Ты смогла убедиться в этом сама.