Поцелуй через стекло (Воронина) - страница 46

— Раскулачили успешно?

— Вполне. Федька себе комнату в общаге купил. Стал там жить-поживать. Однако свобода и деньги счастья не принесли маленькому человеку. Заразился там «русской болезнью». К слову сказать, напрасно её русской именуют. Англо-саксы побухивают тоже не слабо. Кому как не тебе, обучавшемуся в туманном Альбионе, это знать!

— Не буду с тобой спорить. Дальше что было?

— Хэппи энд! А всё благодаря Мирре. Ну и твоя Алька в стороне не осталась. Короче, вернулся Федька в отчий дом, то бишь в «Божью коровку». А там у Шехтмана не забалуешь. Дис-цип-ли-на! Подъём в семь. Отбой в двадцать два.

— Спасибо, Аля! Правда, спасибо.

— Ну бывай, друг мой Лёнька!

И несостоявшиеся жених и невеста разъединились.

«А всё-таки хорошая девчонка эта Алька!» — подумал Лука. — Хотя и дочь бандита.

«А всё же есть что-то привлекательное в нашем соседе!» — пришло в голову Але. — Хоть и «Кисляй».

Глава 23

Ёлы-палы! Лес густой…

— Послушай, Зулейха!

— Меня зовут Румия! — отрезала мачеха.

— О да, прошу прощения. Я тут немножко запутался.

— Не причиной ли тому алкоголь?

Ударение на первом слоге грешного слова добавляло сарказма.

— Твоего отца (Да будет милостив к нему Аллах) это не обрадовало бы. — Женщина подбирала слова помягче.

— Послушай, Зулей… Румия! Ты хорошая женщина и вообще истинная татарочка, но… — По шее мачехи пошли красные пятна. — Но в жизни выпадают и другие комбинации.

— Гумер, что ты несёшь? Твой отец…

— Ты права, женщина! Я Дамиров.

— Ты позоришь свой род!

— Род? А тебе известна моя родословная? Нет у меня никакой родословной! Хотя, без сомнения, я конкретный поволжский татарин. Рыжий, как лиса. Разрез глаз- покрупнее, чем даже у иных славян. Короче, тот ещё булгар. Но не суть! В душе я русский. Похлеще некоторых русских вместе взятых. А вообще мы все на этой Среднерусской возвышенности так перемешались, что превратились в одну большую крепкую орду. И я горд этим. Потому как только моя русская душа может так петь!

И надтреснутым голосом он завёл:

— Поле, русское поле!
Светит луна или падает снег,
Счастьем и болью связан с тобою,
Нет, не забыть тебя сердцу вовек!

Допеть ему не дали, вытолкав взашей.

И где тут, скажите на милость, почтение к старшему в роду?

Ничего не оставалось, как отправиться восвояси. А под «восвоясями» подразумевалось не что иное, как старый родительский дом. А поскольку мужчина находился сильно «под мухой», пришлось взять такси. Оно и доставило его в Лопуховку.

…Сквозь причудливо разросшиеся стебли плюща виднелись брёвна, потемневшие от времени, а мутные окна подслеповато щурились.