Невеста из магической лавки (Пенкина) - страница 98

Не задумываясь о том, что или кто меня может ждать наверху, я побежала.

Но дракон меня опередил.

Взъерошенный кот прыгнул нам навстречу с громогласными воплями. А в торговом зале ждали разбитое окно витрины и куча осколков на полу.

Ладно, этому окну и так сегодня досталось и нужно было менять, не так жалко, как могло бы быть. Но кто это сделал, мне очень хотелось узнать.

— А это что?

Редмонд поднял булыжник с пола.

— Полагаю, стекло разбилось не само, — пришел дракон к логичному выводу. Мне же на ум приходили только одни ребята, которые могли быть виновны в этом беспорядке.

И привязались же, бандиты недоделанные.

— Я видел возле лавки подозрительных личностей, — поделился Редмонд. — Ничего не хочешь мне рассказать? Я могу помочь…

Звучало заманчиво, но мне категорически не хотелось быть хоть чем-то обязанной этому дракону. А если я расскажу о людях, которые пытаются вытрясти из меня деньги, уверена, дракон захочет мне помочь.

— Ты уже забыл? Кажется, это пятый пункт: не лезть в мою жизнь.

— Не копаться в твоем прошлом, — поправил дракон, и я тут же пожалела, что так плохо продумала условия. Надо было точнее формулировать! — Что касается настоящего… Есть пункт семь: вашу честь и достоинство я обязан защищать как полагается жениху.

От досады хотелось рычать. Я ведь сама этот пункт добавила!

Что-то подсказывало, это не первый раз, когда я пожалею о соглашении.

— 13-

Леона

На следующее утро мне показалось, что жизнь налаживается. Еще до открытия лавки я сбегала в тупик ремесленников и через знакомого плотника нашла хорошего оконщика, договорилась с мастером о визите, чтобы починить разбитую витрину.

В кои-то веки мне удалось открыться вовремя!

Но уже буквально через полчаса день стал напоминать предыдущий. Надеюсь, я не угодила в петлю времени.

В лавку вновь нагрянули непривычные покупатели.

Осторожно озираясь по сторонам, женщина проплыла внутрь. Наткнулась взглядом на меня и словно споткнулась.

— Ой, так это ваша лавка… Ну, конечно, «Магическая лавка Хейлов», я должна была догадаться, — затараторила мать Амалии.

И без того розовые, чуть пухлые щеки раскраснелись еще сильнее. Она было попятилась к двери, но я остановила ее побег, приветливо заговорив.

— Доброе утро, госпожа Алисия. Вы хотели что-то купить? Проходите, не надо меня стесняться…

Пока она слушала, я выскользнула из-за прилавка и подошла ближе. Отрезая путь к выходу, мягко подтолкнула рукой в спину, чтобы она прошла глубже в зал.

Зачем бы госпожа Деверго ни пришла, прогонять я ее не стала. Во-первых, таких клиентов надо беречь, если она хочет что-то купить. Во-вторых, мне ведь нужно узнать об Амалии чуточку больше. Понять, в конце концов, почему она вдруг приняла предложение руки и сердца от малознакомого дракона. А зная, как это нелепо вышло у нас с Редмондом, я просто терялась в вариантах.