Мистер Макинтош неуверенно посмотрел на нее, а потом на ее родителей.
— Наверно, с нашей лучше всего… — предположил он. — Мы же видим их со спины… если ты, конечно, не ошиблась, и она действительно хочет сделать именно то, что ты сказала…
Миссис Макинтош тихонько указала на зашуршавшие неподалеку кусты, откуда вскоре выбежала девочка. Теперь она была к ним гораздо ближе.
— Лэйси, дорогая, — шепотом заговорил мистер Макинтош, — пойдем уже. Она нас сейчас увидит. Пойдем, — он неуверенно освободил свою руку из ее, но так и остался стоять на месте, растерянно наблюдая за девочкой.
— Почему же она не бежит к ним, милая? Что она делает теперь?
— Она собирает упавшие листики, дорогой.
— Вижу. Но что это и зачем?
— Она хочет подарить их маме с папой, когда подбежит к ним…
— Откуда ты знаешь?
— Я же говорю, однажды она уже разыгрывала их при мне… тогда она была меньше и принесла им какие-то камешки, которыми они украсили дорогу к дому…
В этот момент они услышали голос Элроя с другой стороны поляны:
— Яблочко, пора домой! Мама устала и хочет полежать! Выходи из своего лабиринта, крошка!
Но девочка продолжала как ни в чем не бывало наклоняться к земле, поднимать и опускать упавшие на нее листья. Понравившиеся она оставляла в руке.
— Слишком увлеклась, малютка, даже не слышит, старается, — прошептала миссис Макинтош нежно.
— Яблочко! — голос Элроя прозвучал настойчивее. — Мы тебя ждем!
— Почему он зовет ее яблоком? Что за ерунда?
— Он зовет ее Яблочком, дорогой, это такое ласковое обращение.
Мистер Макинтош недовольно фыркнул:
— В жизни не слыхал ничего подобного, — он посмотрел на Лэйси и добавил, — а я много ласковых обращений слыхал на своем веку… Но только не яблоко. Назвал бы ее хотя бы огурцом — и то лучше.
— А ей нравится, милый.
— Она любит яблоки?
— Наверно, не замечала… они мне говорили, что это еще как-то связано с родиной ее мамы…
— Яблочко! Мы с мамой волнуемся, куда ты запропастилась? Выходи!.. Твой лабиринт слишком ветвистый для папы, ему сложно до тебя добраться! Лучше ты выходи к нам!.. Мы тебя ждем!
Девочка продолжала собирать листья. Мистер Макинтош сосредоточенно следил за каждым ее движением.
— Дорогая, и все-таки: что она делает?
— Она собирает листики, дорогой.
— Но зачем, Лэйси? Зачем она это делает?
— Она хочет их подарить, дорогой, я же говорила…
— Ты уверена?
— Абсолютно!
— Но почему, Лэйси? Почему она хочет подарить им именно эти листья? Они старые, темные и пыльные, их сейчас кругом полно, их можно взять просто так, они ничего не стоят, ни капельки, и они ни для чего не нужны… зачем их еще и дарить? Это же мусор, Лэйси, всего лишь мусор и ничего больше.