Рассказы к истории «Научи меня мечтать!» (Иванова) - страница 70

— Знаешь, Элрой, — тихо сказала Шерри в темноту, — я рада, что твои родители гордятся тобой! Надеюсь, каждый раз, когда они тебя хвалят, тебе так же радостно, как мне сейчас! Спокойной ночи!

С этих пор Шерри еще активнее ушла в изобретательство — родители разрешили ей проводить эксперименты в любое время в любом секторе лаборатории, какой мог ей потребоваться, и не было больше необходимости скрываться. Теперь Шерри уже сама не смогла бы точно сказать, почему же раньше не рассказывала им о собственных экспериментах. Сейчас это казалось таким естественным.

— Мам, знаешь что? — спросила она однажды. — Я тут подумала… а почему вы никогда не разговаривали с земными людьми? Вот я бы первым делом, если б оказалась на Земле, вступила с ними в коммуникацию[13]… А вам с папой что, не хотелось совсем?

— Хотелось, конечно. Но это гораздо сложнее, чем кажется. Во-первых, сначала необходимо было лучше изучить их образ жизни и привычки, историю, географию и еще много всего, чтобы при разговоре не попасть впросак… а, во-вторых, мы пока еще не владеем английским или каким-нибудь другим их языком на должном уровне.

— Но мы же его учим…

— Но до разговорного пока далеко…

— Но вы же смогли понять, что они говорят? Вы же составили каким-то образом словари… А как?

— Ты что же, никогда раньше не видела папины переводчики?

— Папины переводчики?

— Я хочу сказать, переводные устройства, изобретенные для нас твоим дедушкой. Если уметь ими пользоваться — им цены нет! Без них мы бы никогда не смогли понять слова земных людей, записать их значения, мы бы вообще не смогли приступить к изучению английского.

Миссис Дчжонс кратко описала работу устройств.

— Ну вот! Нам с Элроем всегда приходилось читать и переводить комиксы собственными силами… ну, по вашим словарям… А вы просто включали эти переводчики, и они вам все переводили, — негодующе вздохнула Шерри. — И вы мне даже не рассказывали…

— Ими можно пользоваться только после предварительных тренировок, — покачала головой миссис Дчжонс. — Весьма упорных и продолжительных тренировок, Шерри. И только взрослым. Понимаешь, они забирают очень много сил. Это не так легко, как кажется на первый взгляд.

Шерри надула губы. Какое-то время она обдумывала полученные сведения.

— Значит, они могли переводить для вас только с земного на тыньчжианский, так? А обратно, с тыньчжианского на земные языки — нет. Поэтому вы не могли поддержать беседу и не разговаривали с ними совсем. Я правильно поняла?

— Да, все так.

— Ну так это очень неудобно! Надо их усовершенствовать.

— Что именно?