Его жажда (Яблонская) - страница 61

— Он сказал, что если "это" повторится, мы имеем право вернуть мальчика обратно.

— Вернуть куда?

— В детдом.

Я закрыла глаза. Пыталась переварить в себе то, что представила по словам этой женщины. Малыш не виноват, что его все боятся. Он ничего плохого не сделал. А если он еще и сирота, то это вообще кошмар. Он не заслужил такого отношения людей вокруг. Сперва родился одиноким, без родителей. Ну или потерял их в раннем возрасте. А теперь, когда обрел семью, его хотят вернуть обратно.

— Выходит, вы взяли ребенка в приюте?

— Да, он приемный. У нас все приемные. Мы с мужем не можем иметь детей, поэтому заботимся о малышах, которые не имеют родителей.

— Это очень благородно с вашей стороны. Вы хороший человек, Дороти.

— Спасибо, Камилла. Я такого же мнения о вас. Мне кажется, вы тоже очень хороший человек… — На этих словах я не удержалась и всплакнула. Было колко это слышать от многодетной матери, которая отдала жизнь воспитанию чужих детей. Я на ее фоне просто мразь. Полнейшее пустое место. — И я думаю, вы бы могли мне помочь.

Я скривила губы от желания реветь. Затушила окурок о раковину. Вытерла слезы и шмыгнула носом.

— Я бы с радостью вам помогла. Но как мне это сделать? Как бы я могла помочь вам в этой ситуации?

— Вы бы могли приехать к нам? Чтобы увидеться с Робби…

— Боже… — зарыла я пальцы себе в волосы. — Какая от меня польза? Что я могу поделать, если сама нуждаюсь в психологе?

— Вы добрый человек и медиум. Я это чувствую, Камилла. Вы добрее, чем считаете сама.

Меня прорвало.

Я расплакалась по-настоящему. Давила на глаза ладонью, чтобы сдержать поток воды. Но не помогало. Не хотела, чтобы Дороти услышала этот позор. Ей и так тяжело, а я плачу тут в трубку.

— Где вы живете? — выдавила я с трудом. — В каком вы штате? Далеко от Техаса?

— Мы живем на севере страны.

— О боже, — качала я головой. — Почему так далеко?

— Городок под названием Шервуд. Северная Дакота.

— Северная Дакота… — повторила я и через слезы стала изучать полицейскую карту на стене. Над рабочим столом Джоша. Там была вся страна, практически все населенные пункты. Штат я нашла, а вот города не видно. — Господи, как же это далеко от моего дома…

Робби жил на противоположном краю США. На самом Севере. И этого не изменить, не проигнорировать. Я не могу туда поехать. Джош меня не отпустит. Это исключено. Я под домашним арестом, а если бы и не была в клетке, то все равно бы не решилась пересечь всю страну ради призрачной надежды помочь запуганному мальчику. И его не менее напуганной приемной матери.

— Вы приедете к нам? — надеялась Дороти на чудо.