Я не я (Виал) - страница 159

— Но зачем она вам?

— Ха-ха-ха! — он залился злорадным смехом. — Ты спрашиваешь, ЗАЧЕМ она мне? Ты бежала из своего мира от хорошей жизни?! Видать, и там было не сладко! Каждый ищет место на краю Земли, где ему будет вольготно, где он будет есть и пить из злата, серебра, где будет купаться в плотской любви, где будет править, если не миром, то хотя бы внушительным паем края, в котором надлежит ему прибывать! Что из перечисленного ожидает меня здесь в ненавистной нищей Шотландии?! Я воспользуюсь силами заклинаний этой чёртовой книги! Я перенесусь туда, где мне место! Туда, где жизнь покажется мне РАЕМ!

— А вы уверены, что приобретёте этот рай?! Посмотрите на меня! Разве думала я, что уготовано мне будет здесь, в Средневековье — вашем времени? Мне кажется, рай должны создавать мы, люди, сами на Земле!

— Ты, конечно, просчиталась! Не ожидала, да, что попадешь в ад?! Насильный брак с моим братцем! Бесправие! Жестокость! Проигрыш шотландского народца в многолетней войне! Теперь последует голод, разруха, кромешная нищета, преступления на этой почве! Но тебе уже не доведётся с этим столкнуться, поверь мне! ГДЕ КНИГА? — заорал он вдруг в бешенстве, извергая ярость прямо в лицо Джесс, чуть ли не брызжа слюной.

— Если бы я знала это! Не думаете же вы, что, знай я, где она, я бы не воспользовалась ею снова, чтобы избежать грозящей казни! — пошла на хитрость Джессика. — Я знаю лишь, как она выглядит.

— Рассказывай!

— Её трудно перепутать с какой-либо другой книгой, — по щекам Джессики катились слёзы: боль, которую причинял Ричард, было терпеть невмоготу, — в кожаном переплете, тяжёлая, украшенная драгоценными каменьями, с сильно истрепанной застежкой. На лицевой стороне переплёта внутри клинописного круга просматривается абрис песочных часов. Книга хранит в себе тайны Хроноса. Она так и называется «Наследие Хроноса»! Но использовать заклятия не так-то легко! Хронос сам делает выбор за человека, у которого в руках оказался этот манускрипт! Или Вам понадобится помощь сведущего в этом человека…

— И этот человек, как я полагаю, — Зафар?!

Джессика промолчала, а что тут говорить — Ричард не дурак. Он вдруг ослабил свою хватку, а через несколько мгновений и вовсе отпустил.

— Теперь остаётся уповать, что ты ещё не наскучила братцу, и он готов в обмен на тебя распрощаться с драгоценной книгой!

* * *

Кавалькада Дункана достигла стен укрытия Ричарда с быстротой молнии. Следы, которые подлый брат и не пытался скрыть, привели их в нужное место ещё засветло. Это место было знакомо Дункану. Воинственный, взбалмошный, непоседливый смолоду в воспоминаниях старшего брата Ричард часто пребывал в этой старой крепости Ястребиное гнездо. Здесь Маккоул-младший пировал с друзьями после удачной охоты. Возможно, здесь он проворачивал неугодные для покойного отца и старшего брата подлые делишки.