— Ричард занемог! И дарует твоему темнокожему возможность вытянуть его из лап недуга, а то и самой смерти! Сейчас Ричард бьётся в лихорадке! Сам понимаешь…
— Что с леди Маккоул?
— Да что с ней будет? Молится за спасение твоего брата!
— Позволь мне безоружному одному войти в крепость!
— Нет!
— Я лишь хочу удостовериться…
— Я сказал нет! Я и так проявил к тебе снисхождение, рассказав о состоянии Ричарда! Этого вполне достаточно!
И Шалый поспешно скрылся в тени балкона, оставив понурого вымокшего Дункана гадать, что же сталось с братом Ричардом.
Когда к Ричарду вернулось ясное сознание и жар спал, первое что он затребовал у Зафара — это видеть вожделенную книгу заклинаний:
— Покажи мне «Наследие Хроноса», сарацин! Хочу видеть книгу заклятий!
Зафар спокойно поднёс к очнувшемуся скрытый всё это время от любопытных глаз материей манускрипт, развернул края ткани и открыл жадному взору больного заветную книгу.
«Она!» — кричали глаза Ричарда. — «Всё так, как говорила чертовка из чужечасья: кожаный переплёт, каменья, застёжка и абрис песочных часов! Не наврала!»
— Если жив до сих пор, значит, моё время ещё не пришло! Мне достаточно твоих целебных действий, сарацин! Дальше сам… Я знаю, ты можешь с помощью этих хроновских заклинаний перенести меня во времена благодатнее, светоноснее! Всё! Хватит! Осточертело всё! Я готов к путешествию чрез времена!
— Воля твоя! — покорно отозвался Зафар.
— Шалый! Шалый! — вдруг переключил Ричард внимание на своего человека. — Брось ты этот чёртов камин, я и так, как в пекле побывал, хватит его растапливать!
Шалый, заметно недовольный обращением, всё же поспешно подошёл к ложу больного и принял выжидательную позу. Ричард махнул рукой, дабы Шалый наклонился ближе к нему, и, за шкирку притянув его к себе еще ближе, полушёпотом изрёк:
— Сделаешь так, как мы с тобой договаривались, друг! — вдруг мягче обратился Ричард к побратиму. — Всё моё добро… прости, небольшое… ты знаешь, где его найти… достанется тебе, Шалый. Прощай, друг!
Шалый лишь утвердительно кивнул головой и отступил на шаг назад, страшась, что снова примется отговаривать Маккоула-младшего от рискованного решения. Подвергать себя сомнительным сакральным действиям загадочного сарацина!
— Иди сюда, дьяволица! — следом обратился Ричард к неожидавшей Бренне. — Да не трусь! Что я могу сделать тебе в таком-то состоянии?!
Бренна, быстро взглянув на Зафара, словно защиты искала в его взоре, с опаской подошла к своему палачу.
Ричард также махнул ей рукой, чтобы девушка наклонилась. Только Бренна не могла знать, что не шёпот будет слушать мучителя, как Шалый, а доведётся ей вытерпеть ненавистный страстный поцелуй.