Королевство ведьм. Книга 2. Месть (Focsker) - страница 108

— Поддерживаю, — произнесла лордесса Хэдвиг. — Выставим оцепление из наших воительниц по кругу, при помощи магии проверим окрестности на наличие потайных ходов под поместьем и в случае их нахождения поставим там заслон из тяжело бронированных копейщиц и ведьм.

— Как быть, если враг решит ударить нам в лоб всеми силами? — с опаской спросила Лигмунд младшая. — Они могут кинуть пехоту на отвлечение наших сухопутных сил, а сами рванут по воздуху, что будем делать тогда?

— А ничего… — добавила ведьма. — Эти хитрые твари отняли у нашего города корабли при помощи ведьмовских слёз, значит, и мы поступим так же. Когда поместье окажется в окружении, обстреляем врага пучками проклятой травы, пусть давятся, всё равно у нас преимущество и на земле, и в воздухе.

— Это не поможет! — возразила Морс. — Враг уже показал, что может сражаться в проклятом дыму. Что, если они начнут действовать так же в ответ?

— Тогда просто отведём ведьм чуть подальше от поместья, туда, где их не зацепит ядовитый дым, — разведя руками, заявила Лигмунд.

Больше нескольких часов спорили о тактике знатные дамы, находя в своём воспалённом мозгу всё новые и новые каверзы, которые могли выкинуть тэтэнкофцы, привыкшие сражаться в численном меньшинстве. От ловушек у подступов к имению и до целой армии, прятавшейся в лесу. Казалось бы, они предусмотрели всё и на каждое вражеское действие нашли способ противодействия, и лишь только тёмная магия, при помощи которой тэтэнкофские колдуньи управляли смертоносным роем, по-прежнему оставалась за пределами понимания врага. Если это произойдёт снова, остаётся только одно — бежать. Бросать оружие, припасы и пускаться в бегство, надеясь на то, что проклятые насекомые сожрут кого-то другого.

Откланявшись, весь командный состав в полном своём числе покинул графиню Матильду. Никогда ещё в истории Видэнберга графиня и её предки не были в настолько печальном положении. Жадность, желание расправиться с последней преградой на пути к единовластному управлению большей половиной портового Севера сделало своё дело. «Гордыня и честолюбие, как и говорила мать, погубили меня».

Казна Видэнберга сильно пострадала. Спонсирование революции Штольцгеров, поддержка продажного бургомистра Тэгенаф, всё это стоило немалых денег, не говоря уже об оплате услуг наёмников: как пехоты, так и ведьм. А сколько денег было потрачено на вооружение ополчения, сбор осадного снаряжения, подготовку припасов, как снеди, так и зелий, использовавшихся при осаде и исцелении раненых. И ладно бы ещё это, чёрт с неудавшимся штурмом. Враг украл несколько их кораблей, наполненных грузами, а ещё при помощи торговцев, посетивших Тэтэнкоф, полностью скомпрометировал Видэнберг как торговый город. Обманутые вигенвагены, которым говорили о блокаде Тэтэнкофа, посетив осаждённый город и ознакомившись с более подходящими условиями навряд ли вернутся к ним. А даже если и вернутся, у неё не осталось армии, на пополнение и тренировку потерянных кадров уйдут года. Половина знати требует отомстить за павших матерей и сестёр, а другая жаждет смерти самой Видэнберг, виня во всех неудачах свою правительницу. Вдобавок на горизонте замелькала перспектива столкнуться с грозными силами Гютенвальдов, что наверняка потребуют для Тэтэнкофа серьёзных репараций, на которые у Матильды не хватит средств, ей придётся возмещать ущерб путём передачи родовых наделов и имений. При этом всём хорошо, если хранители северных порядков не потребуют голову неудачливой Матильды.