Королевство ведьм. Книга 2. Месть (Focsker) - страница 142

— Ну и как дальше жить? — закончив с философией и впервые поднявшись со своих импровизированных носилок, случайно вслух выдал я.

— Так же, как и раньше, Глауд. У нас в планах свадьба и Багра, нам ещё, между прочим, Север захватывать, или ты забыл цели и мечты как наши, так и уважаемой Горы? — игриво вздёрнув носик и отвернувшись, словно обиженка, фыркнула Брун, получив в ответ лёгкий шлепок по своей чумазой заднице, едва прикрываемой тем, что некогда называлось юбкой.

— Забудешь с вами… — отозвался я, приводя в чувства в очередной раз задремавшую после завтрака графиню, которой, судя по всему, в скором времени и самой понадобятся носилки.

Неделя блужданий в компании аристократок едва не свела меня с ума. Найдя общий язык их светские беседы о прекрасном, о восхваляемом и великом, что хранила в себе магическая Багра, множество раз доводили меня до истерического смеха, в ответ на что я в очередной раз получал клеймо деревенщины и не смыслящего в моде простофили. Описания того, каким они видели идеал, к которому я должен был стремиться, сводили мои мужские достоинства к нулю, ведь качества «молчаливого, послушного, скромного и на всё согласного мужчины» подходили больше для ребят, работающих в эскорте, а не для меня. К тому же их интерес к худым мужчинам пару раз буквально выветривался после того, как мы в очередной раз останавливались у какого-нибудь маленького ручья, где я спокойно, не боясь всяких тварей и видя дно, мог умыться.

«Женщины…» — делая вид, что не замечаю созданного Бьянкой скрывающего барьера, усмехнувшись, подумал я, позволяя той, и без того видевшей всего меня, продемонстрировать своего будущего мужа графине. Хоть, как по мне, Кларимонд уж слишком рано заинтересовалась противоположным полом.

Две недели прошли как один день, и наконец-то мы вернулись туда, где всё и началось. За высокой стеной города Тэтэнкофа весело коптили небо множественные печи. Где-то вдали за солнечным портом с наполненными ветром парусами под звон местной колокольни брели одинокие торговые корабли.

— Вот он, дом, милый дом… — видя, как к нам по небу сорвалась целая делегация в знакомых ведьмовских нарядах, с печальной улыбкой на лице проговорил я.

Конец.

От автора

Приветствую вас, дорогие друзья, на связи Фокер.

Вот и завершилась наша вторая книга, а это значит, пришло время немного пообщаться. Что думаете по поводу развития сюжета? Как вам главный герой? Чего, на ваш взгляд, не хватает, а чего и вовсе в избытке? (П.с. как концовка?)

Также я хотел бы обратиться к тем, кто в своё время прочитал «Дотянуться до небес» или «Ген подчинения». Друзья, мне бы хотелось узнать ваше мнение со стороны, касающееся качества написания: ошибки, тавтология, сюжетные дыры, нестыковки и прочее. Я ведь автор начинающий (вот уже год всё начинаю и начинаю), и хотелось бы получить хоть какую-то оценку своих трудов и действий. О ваших рецензиях и вовсе только мечтать и остаётся…