Ривер Уайлд (Тоул) - страница 55

«Но за два дня он дважды с тобой смеялся — ладно, над тобой».

И знаете, что? Я приму это.

— Ты идиотка.

— Это ты так говоришь.

На этот раз я не обижаюсь, потому что начинаю понимать, что, когда Ривер сыплет оскорблениями, может, это и не оскорбление вовсе.

— Значит, ты все-таки меня слышал.

Быстрый взгляд.

— Когда?

— Когда проехался по моим продуктами. Тогда-то я и прокричала «бл*ха-мухин ах-уехавший сын».

— Ах, да. Это.

— Да, это.

— Что же… полагаю... это был дерьмовый поступок.

«Дерьмовый поступок? Это еще мягко сказано».

— Это твоя версия извинения?

Он смотрит на меня, приподняв бровь.

— Это лучшее, что ты получишь.

— Хм... пожалуй, я это приму. На данный момент.

— На данный момент?

Знаю, он на меня смотрит, но я не смотрю в ответ. Вместо этого откидываюсь на спинку сиденья, складываю руки на груди и говорю:

— Да. На данный момент.

Лицо у меня бесстрастное. Но внутри я улыбаюсь.

Пикировка с Ривером — это... весело. Самое веселое, что у меня было за целую вечность.

Ривер сворачивает на дорогу, ведущую к ферме «Чертополох». Он подъезжает к фермерскому магазину, и мое сердце подпрыгивает от радости.

Повсюду рождественские елки. И магазин увешан самыми удивительными украшениями. И еще там раскачиваются надувные Санта-Клаус и снеговик, а к саням, полных подарков, привязаны фигурки оленей.

Выглядит потрясающе. Бьюсь об заклад, ночью, когда все огни горят, вид еще лучше.

Жаль, что я не вижу его ночью.

Ривер уже вышел из грузовика. Я тоже спешу за ним. Он встречает меня с большой коробкой в руках, которую достал с заднего сиденья.

— Потрясающе, — говорю я с благоговением.

Он бросает на меня взгляд.

— Это магазин.

— Я имею в виду украшения и деревья. Держу пари, ночью, когда все освещено, выглядит очень красиво, — озвучиваю прежние мысли.

— Тебе нравятся все эти рождественские штуковины, да?

Пристально смотрю на него.

— А разве кому-то не нравится?

Он пожимает плечами и поудобнее берет коробку.

— Нужна помощь? — спрашиваю я.

Ривер бросает на меня удивленный взгляд.

— Ты забавная, Рыжая. Давай, пошли, покончим с этим.

Следую за ним в магазин, преодолевая несколько ступенек, а, когда замечаю невероятно красивые стеклянные елочные украшения, останавливаюсь у витрины.

— Вау... ты только посмотри. Они великолепны.

Украшения замысловатые, здесь есть маленькие Санты, пингвины, фигурки в виде кучки подарков, рождественские елки, снеговики и их подружки и даже миссис Клаус. Стеклянная звезда с серебристым орнаментом. Ангел из прозрачного стекла с золотым нимбом. Обычные стеклянные шары, наполненные белыми блестками, похожими на снежную бурю, маленькими белыми перышками, веточками рождественских елок, которые выглядят, как галактики, сверкающие всеми оттенками синего и пурпурного. И все это выполнено из стекла и расписано вручную. По крайней мере, так гласит вывеска в окне.