Тосканский фьюжн (Ленёва) - страница 87

– Сразу после завтрака уеду. У меня свидание. Мы вместе обедаем. Потом… посмотрим по обстоятельствам. Так что воскресенье проведешь без меня. Надеюсь, ты не обидишься?

– Конечно, нет. Рад за тебя, Вито. Жаль, что мы не заключили вчера пари. Я бы выиграл. Я был уверен, что Симона согласится на встречу с тобой… в неформальной обстановке. Да она мечтала об этом!

– Думаешь?

– Уверен.

– Это тоже твои… способности?

Антон расхохотался.

– Да тут и без способностей все понятно. И вообще, друг мой, девушка мне очень нравится. Так что я бы присмотрелся к ней посерьезнее. Сколько можно жить в одиночестве? Я с тобой пять лет знаком. И никогда не видел рядом женщин. Это же сколько лет ты в разводе?

– Уже пятнадцать лет. Но у меня были женщины, Антонио. И должен тебе сказать…

– Вито, – смеясь, Антон перебил друга: – я не о проходящих женщинах. Я о той, которая нужна рядом.

– Понимаю, Антонио.

Он сказал это так трагично, с такой безнадегой! И этот тон, и несчастный взгляд так не соответствовали моменту, что они оба расхохотались.

Отсмеявшись, Антон сказал:

– Ладно, не буду грузить тебя мыслями о женщинах. Ты и сам все понимаешь. Просто если почувствуешь, что Симона тебе нравится, то не раздумывай долго. Она очень хорошая.


В клинику Антон и Вито приехали около четырех часов.

– Анна, – Антон позвал медсестру, которая также только что пришла на работу. Она на ходу надевала белый халат поверх легкого платья. – Можно с вами поговорить?

Девушка взглянула на часы.

– Я… Мне нужно сменить Ренату. Она работает до четырех.

– Не волнуйтесь. Я посижу с мамой, – сообщил ей Витторио, – а вы, пожалуйста, уделите несколько минут Антонио.

– Обещаю, я вас долго не задержу.

– Хорошо, – тихо сказала она и нервно начала завязывать поясок на халате. – Давайте отойдем. У нас есть комната для гостей.

– Я следую за вами, Анна.

Они прошли в комнату для гостей. Но почему девушка так волнуется? Антон с интересом наблюдал за ней. Очевидно, полицейские уже допрашивали ее, и вся эта история с мужем была ей неприятна.

– Полицейские уже разговаривали с вами?

– Да. – Она опустила голову и расплакалась.

– Ну, будет… – Антон растерялся. – Не надо плакать.

– Знаете, я не верю, что Марио мог совершить что-то подобное. Он болен. То есть у него зависимость. Он играет в рулетку. Но он не убийца, синьор.

– Анна, я вас понимаю. Но полицейские должны проверить все версии. Это их работа. Ваш муж вел себя не слишком… прилично в последнее время. К тому же камеры наружного наблюдения зафиксировали, что он приезжал к дому Джулии. У полиции вполне закономерно возникли вопросы к вашему мужу. Однако никто не будет обвинять его, если нет достаточных доказательств. И если у него есть алиби на время совершения преступления…