Страсть альфы (Савино, Роуз) - страница 11

Я отстраняюсь, вспоминая, как неловко мы расстались в «Эклипсе». У меня дрожат руки.


— Гм, не хочешь зайти? Я имею в виду, ты должен остаться на ночь. Просто убедиться, что с тобой все в порядке. Не потому, что я хочу, чтобы ты осталась на ночь… — Тьфу, я делаю из мухи слона.

Джаред, как обычно, берет меня за локоть и направляется к двери.


— Я останусь на диване, если он у тебя есть. Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

Чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

Этот парень серьезно не осознает, насколько травмировано его тело.

Правда, выглядит он прекрасно. Он перестал хвататься за ребра. Его зрачки нормального размера. Куда делась хромота?

Какого черта только что произошло?

Мы остановились на крыльце, и он изучил мою связку ключей, правильно угадав, какой ключ открывает дверь. Оказавшись внутри, оглядывает мое крошечное жилище и кладет ключи на подставку у входа.

— Я приведу себя в порядок. — Он стягивает с себя окровавленную рубашку и направляется в ванную.

У меня чуть челюсть не отвисла, когда увидела его голые плечи и спину. Татуировки вьются вокруг гигантских, размером со столб, рук. Мускулы на его спине заставили бы Халка устыдиться.

Вкусняшка.

Но нет.

Я больше не буду валять дурака с Джаредом, потому что:

А) Он здесь, чтобы восстановиться после аварии, и…

Б) Он бабник. Кроме того…

В) Я не уверена, что меня это волнует.

Я иду за ним в ванную, уверяя себя, что просто хочу убедиться, что с ним все в порядке. Проверить его раны для собственного успокоения.

И вовсе не потому, что мне хочется поглазеть на его прекрасно выточенное тело.

Он плещет водой на лицо, смывая кровь, и когда выпрямляется, я ахаю.

Рана практически полностью зажила.

Мой мозг усиленно работает, пытаясь вписать это в сценарий, который имел бы смысл, но не может. Тридцать минут назад я видела, как кровь текла из раны.

Он поймал мой взгляд и скрывает ладонью порез на лбу, что делает его еще более странным. Словно сумеречная зона сошла с ума.

Я отступаю назад, у меня перехватывает дыхание.


— Кто… что… ты?


Джаред


Черт. Дерьмо. Твою же мать.

Опускаю руку и тянусь к ней. Не могу вынести, как побледнело ее лицо, как она шарахнулась от меня, словно я какой-то урод.

Я хватаю ее за талию и сажаю на стойку в ванной.


— Все в порядке, детка. Не нужно ничего бояться. Только не меня.

Она сглатывает.


— Ты не ответил на мой вопрос, — шепчет она.

Черт.

Как же мне выбраться из этой передряги?

Это противоречит законам оборотней: показывать себя людям. Я помню, как Гаррет, мой босс и альфа, влюбился в горячую маленькую адвокатшу, которая жила по соседству. Мы с Треем чертовски волновались, пока он не спарился с ней и не связал ее судьбу с нашей.