Замок на двоих. Любовь короля эльфов (Черчень) - страница 67

– Подожди… Значит, есть и Ноябрьское дерево? – удивилась я.

– Конечно, – рассмеялся посол. – Вот же оно! Великая Яблоня. В ней заключена сама суть Колеса Года – смена жизни и смерти, умирания и возрождения, дня и ночи, зимы и лета… Словом, весь смысл бытия!

Я посмотрела на вечное дерево с гораздо большим уважением. Любопытно, а что делают с его яблоками?..

Но Филидэль отвлек меня от этого интересного вопроса, спешившись со своей белой кобылы и протянув руки, чтобы помочь мне.

Тай, избавившись от груза в лице меня, мгновенно принялся заигрывать с кобылкой дивного, но мне было не до лошадиных радостей.

Подошли мы совсем не к столу – а к большой пологой яме в противоположной стороне, которую уже окружили обе свиты. Внутри ямы мерцали кристаллы, больше всего напоминавшие угли, только зеленые.

– Угли Сезонного Огня, – шепнул мне Филидэль. – Иди же, твое место около Неблагого короля…

Слова благого больно царапнули меня изнутри своим несоответствием. Если я что-то и поняла этой ночью – волшебный мир фейри мне по прежнему чужд.

Чем дальше, тем больше я хотела назад, к обычным и понятным людям. Но чувства к Кэйрворрейну стальными нитями привязывали меня к Неблагому Двору. Чем дальше, тем становилось больнее от мысли, что мне необходимо уйти, если я желаю сохранить себя.

«Мне не место рядом с королем” – эхом откликнулся мой внутренний голос. На сей раз именно мой, и очень печальный. Но вот для всяких женских мыслей сейчас точно не место и не время!

Неблагие расступились, увидев меня, словно указывая, где я должна встать. За спиной Кэйра, который даже не обернулся. Мельком я увидела справа от себя Тионга, а влево и смотреть не стала – потому что угли в яме вдруг вспыхнули, занялись изумрудным, как глаза Оберона, пламенем.

Костер разгорелся мгновенно и высоко, так, что его языки едва ли не лизали стоящих у самого края королей. Стоящих друг против друга и одновременно вскинувших руки. И, словно с неба, в костер упала туша того самого оленя, а фейри хором принялись скандировать незнакомые мне слова.

Огонь Бельтайна пожрал жертву почти мгновенно – только корона, сплетенная из рогов, некоторое время висела посередине. Но наконец и она рассыпалась на множество белых и черных искр, вьющихся в воздухе, соединяющихся в руны и распадающихся вновь. Фейерверк, прекрасней которого мне видеть еще не доводилось…

Завороженная волшебным зрелищем, я застыла у костра, не обращая внимания на то, что фейри уже уходят, идут к Майскому дереву. Вздрогнула от прикосновения к плечу и, обернувшись, увидела Филидэля.