Французские духи (Кучеренко) - страница 4

клонность к анализу и прогнозу, обладала хорошим обонянием и вкусовой чувствительностью, была ответственной, честной, дисциплинированной и аккуратной – в общем, соответствовала всем, даже самым жестким, требованиям, предъявляемым к представителям ее профессии. Но у Иринки не было практического опыта и, что было еще важнее, не оказалось связей, которые помогли бы ей пробиться в этот престижный замкнутый мирок. Признав очевидное и, после долгих душевных терзаний, смирившись, она устроилась в кафе официанткой.

Директор кафе, Инесса Валентиновна, женщина пышной комплекции, достойной матрон с картин Рубенса, критически осмотрела Иринку.

– Худа-то как! – изрекла она. И утешила: – Ничего, у нас быстро поправишься после студенческих харчей.

Они обошли кафе.

– Уютно, – сказала Иринка.

– А то, – довольно усмехнулась Инесса Валентиновна. – А главное, стоит на бойком месте, сюда кто только не заходит. Гляди в оба – может, кого и подцепишь на крючок. А что? Губки у тебя пухленькие…

И ушла, колыхаясь от смеха всем своим необъятным телом. Иринка состроила ей в спину гримаску и тихо возразила:

– Больно надо!

Но почувствовала, как чуть быстрее и тревожнее забилось ее сердце.


Инесса Валентиновна не обманула, в кафе действительно заходило много посетителей. Но, усердно поглощая свои бифштексы и салаты, они словно не замечали Иринку. Лишь когда угасал голодный блеск в глазах, отваливались на спинки стульев и начинали неторопливо осматривать ее с ног до головы. Слюнявили взглядами до тошноты, порой отпуская пошлые шуточки. Где уж здесь, среди таких, встретить ей своего прекрасного принца, думала с горечью Иринка, собирая со стола грязную посуду.

Впрочем, приходили и другие мужчины, от вида которых замирало в сладком предчувствии ее сердце, а щеки краснели. Но эти были равнодушны к ней и часто даже забывали сказать «спасибо».

Однажды один из посетителей, парень лет двадцати пяти, подарил ей красную розу. Сам он, веснушчатый, низкорослый и узкоплечий, Иринке не понравился, но розу к фартучку она все же приколола. Красиво: красное на белом.

– Лучше бы рубль дал сверху, чем цветок, – хихикнула молоденькая официантка, когда Иринка зашла на кухню за очередным заказом.

Конечно же, все они и все видели.

– Глупая, – одернула ее другая, в возрасте. – Нос-то воротить ума много не надо.

А Иринка ничего не сказала. Она знала, что все это не то. И что «то» еще придет к ней, надо только верить и ждать, и не тратить себя по мелочам.


– Устала, доченька? – мама поцеловала Иринку, помогла ей снять плащ, мокрый от дождя. Встряхнула его и повесила в прихожей, обсыхать, рядом с зонтом с обломанными порывом ветра спицами. Покупку нового откладывали «до зарплаты» вот уже третий месяц.