Скамеечка, мыло, горячая вода — что ещё нужно для счастья? Однако, только я хорошенько намылился, как послышался звук сдвигаемой в сторону входной двери.
Я конечно же вскочил и схватил оружие.
Но это зашёл Матакуши, а с ним парнишка ненамного младше Даичи. Они принесли чистую одежду и ножны. Да-да! Ножны для нашего оружия, наши ножны. Видимо их подобрали в портальном коридоре и теперь принесли нам.
Пацан молча сложил сменную одежду на лавку, поклонился и быстренько слинял.
Только тогда я понял, что всё ещё стою голый, в мыльной пене, в боевой стойке, с катаной и ножом наизготовку. Сразу стало понятно, почему мальчишка так косился на меня.
Чёрт, перепугал пацана!
Хотя, тут в клане оружейников вряд ли мальчишки пугливые. Вполне может получиться так, что катаной он владеет лучше меня. Ну хотя бы потому, что я ей практически не владею.
— Где Изуми? — спросил я у Матакуши, откладывая оружие.
— С ней всё в порядке, — ответил он. — Она тоже моется. С ней та девушка… Аико.
— Вы думаете, им можно доверять? — спросил Даичи явно имея ввиду хозяев дома.
Матакуши посмотрел на меня, признавая за мной право решать можно ли доверять Хэчиро Такаги. На что я ответил:
— Думаю, расслабляться не стоит.
Матакуши удовлетворённо кивнул. И я понял: он думает так же. И это естественно — мы с ним оба люди военные. И понимаем, что ситуация может измениться в любой момент. В конце концов, мы в доме врага.
Я вернулся под душ и быстро смыл пену. Потом сказал:
— Идите мойтесь, а я покараулю.
Пока парни смывали с себя грязь и вонь, я взялся почистить своё оружие. Помыл, протёр полотенцем. Вздохнул, вспомнив, как оружейный мастер Ганзи проводил техобслуживание моей катаны, как очищал её пудрой, смазывал.
Убедившись, что клинок чистый и сухой, я убрал его в ножны. После помыл, вытер и убрал в ножны нож. И только потом оделся сам.
Парни к тому времени тоже помылись и привели оружие в порядок.
Когда мы, чистые и одетые, вышли из душевой, оказалось, что Юри ждала нас.
Увидев нас, она тут же повернулась и повела по коридорам в ту же гостиную.
На диване за радужным столиком кроме Хэчиро Такаги сидел ещё один мужчина. Они пили чай и о чём-то тихо разговаривали.
Я удивился, увидев, что это оружейный мастер Ганзи, которого я только что вспоминал.
Когда мы приблизились, мужчины встали, оказывая нам уважение.
Мы прошли и сели на свои места.
Я отметил, что плед на нашем диване теперь другой. И на столике в специальной подставке горит палочка благовоний.
Теперь, когда мы помылись, я по остаткам запаха в комнате понял, как мы воняли. И с уважением посмотрел на Хэчиро — он столько разговаривал с нами и ни разу не показал, что ему дискомфортно из-за запаха.