Маленькие тайны древнего замка (Шерстобитова) - страница 46

– Даже не надейся, – задрал он нос, мгновенно поймав лягушку.

Правильно, в нужную вещь она превратится тоже не раньше, чем через четверть часа.

– За мной хоть меньше приглядывать будет.

– За тобой и я приглядывать начну, – хохотнула в ответ.

– Ты веселая, милая, не особо вредная… И вообще, ведьма из тебя… самая лучшая на свете! – уверенно заявил Итар. – Только малость… неосмотрительная.

– Чего?

– Другая бы не потащилась ночью через лес и грозу к жилью, спасая чужую жизнь.

Я улыбнулась и потрепала его по макушке.

Третье зелье мы опробовали на еще одной табуретке. Пыль с нее не исчезла, и засветилась она ярко-зеленым цветом. Похоже, переборщила с концентрацией поганок.

Пока Итар рассматривал табурет и с ним экспериментировал, я решила опробовать еще один рецепт. Долго вымеряла порошки, аккуратно помешивала, по крупицам добавляла магию, а когда зелье оказалось почти готово, под руку попался Итар со стеклянным бокалом, в котором находилась обычная вода.

Я неудачно развернулась, он споткнулся, злополучный бокал почему-то треснул в его руках, несильно, но все же поранив ладонь.

– Сейчас вылечу! – всполошилась я.

Итар поморщился, откидывая крупные осколки. Я осторожно вынула при помощи магии мелкое стекло, чтобы не допустить заражения, промыла рану, но несколько капель крови попало в котелок с почти готовым зельем, стоящим рядом. Оно слегка зашипело, посыпалось искрами, и, похоже, было, окончательно испорчено.

Я же капнула на рану Итара заживляющим зельем, перемотала чистым белоснежным платком.

– Спасибо, – отозвался он.

– Сядь пока, я уберу осколки.

Взялась за веник, поглядывая на остывающее зелье и не решаясь его выкинуть. Я успела унести мусор, когда над котлом стал подниматься серебристый дымок. Четко зная, чем это может грозить, бросилась к Итару.

– Ложись! – крикнула, стаскивая его с табурета.

Мы едва успели рухнуть на пол, и я накинула самый простой щит, как раздался оглушительный взрыв. Чудом не вылетели из окон стекла. Я подозреваю, что все же на них были наложены заклинания. Зато столб серебряной пыли с синими искрами никуда не делся, а завис над котлом. В нем что-то заклокотало, и мы с Итаром, поглядывая на измазанные сажей лица друг друга, уставились на неизвестное волшебство.

– Это что такое? – хрипло поинтересовался он.

– Откуда я знаю? Было четвертым экспериментальным зельем, способным уничтожать пыль.

– Разрушений от него пока больше, а пыль – на месте, – ехидно заметил Итар, поглядывая на сгусток серебра.

Он шевелился, напоминая маленькое облако, сыпал синими искрами, а потом… рассыпался в пыль, и вместо сгустка появился маленький белоснежный совенок с пронзительными синими глазами.