Беглая невеста его темнейшества (Пенкина) - страница 102

– Ия, оставь нас. И пусть меня никто не беспокоит, – распорядился его темнейшество вызвав у меня очередной приступ красноты на лице.

Кое-кому совсем наплевать на приличия. Но кто я, чтобы указывать или учить как себя вести.

Фея недовольно пискнула что-то и удалилась. Без треска ее крыльев стало очень тихо. Слишком тихо.

– Катрин, – герцог приказал жестом сесть и, ученая опытом, я опустилась на стул рядом с кроватью.

Выглядел Аррон намного лучше, но смотрел на меня без привычной мягкости и снисходительности. Похоже, мой произвол не пришелся ему по душе и теперь меня ждет выговор. Что ж, это не удивительно – я открыто пошла поперек воли его темнейшества. Не удивлюсь, если меня даже уволят после такого.

– Рада, что вам лучше, ваше теменейшество, – попыталась я смягчить его настрой.

– Да… Мне лучше, но так не должно было быть. Интересно, кому я должен сказать за это спасибо?

Судя по издевке в голосе, вопрос риторический. Аррон прекрасно знал кого благодарить. В любом случае отпираться я не собиралась.

– Это я обработала ваши раны и перевязала их. Кстати, бинты пора сменить. Позволите?

Лучше заняться делом, чем сидеть и терпеть испытующий взгляд.

Герцог раздумывал несколько секунд, но потом благосклонной кивнул, и я принялась готовить свежие бинты.

Приготовила мази и настойки для обработки ран. На лице мужчины отразилась недовольная гримаса, хотя я даже не успела к нему прикоснуться. Фыркнула и взяла с подноса отвар травы, которую принесла фея, герцог еще не успел выпить.

– Выпейте это, – протянула чашку герцогу, пусть немного отвлечется. А сама принялась снимать большую повязку на предплечье, где рана была самая тяжелая. Мужчина вновь поморщился, предвкушая. Отрывать бинт от раны не очень приятная процедура. Да и отвар, насколько я помню, далеко не молоко с медом.

– А вы жестокая женщина, Катрин, – усмехнулся герцог. – Решили попытать меня всеми доступными способами в отместку за долгие часы чтения?

– Я всего лишь сделала то, что должна была. К тому же, вы не так давно тоже спасли мне жизнь.

– Значит, мы в расчете и в следующий раз вы мне дадите спокойно истечь кровью и умереть?

По тону герцога с трудом можно было догадаться всерьез он говорит или шутит. Но я все-таки надеялась на второй вариант.

– Не могу обещать, как и вы, что следующего раза не будет.

– Справедливо, – согласился его темнейшество, дернув плечами. И тут же зашипел от боли.

– Старайтесь без резких движений.

Впрочем, при ближайшем рассмотрении, рана оказалась не так страшна. Вокруг и на повязке оставалось еще много засохшей крови, но сам порез хорошо зажил за ночь. Слишком хорошо… Проверила остальные. Некоторые незначительные и вовсе полностью затянулись.