– Хорошо. Пансион? И?.. – выждав несколько секунд, Элберта повысила голос: – Где это, душечка?!
– В двадцати милях к югу от Рейнвилла.
– Нам необходимо попасть туда как можно скорее. Вы же нам поможете, Анет?
***
Саммервуд оказался на редкость живописным местечком на берегу одноимённого озера, со всех сторон окружённого вековыми соснами. По-летнему яркое солнце на голубом небосводе, никакого шума и городской суеты – благоговейную тишину нарушал только щебет птиц и шум гулявшего между крон нахального ветерка. Построек почти не было видно, всего лишь несколько неприметных домишек да каменное здание пансиона за высоким кованым забором. Вдоль закрытых ворот с внутренней стороны неторопливо прохаживался туда-обратно старичок, похожий на швейцара.
Приказав Лесли дожидаться их в машине, Элберта решительно направилась к ограде. Леджер послушно поплёлся следом. Ещё по дороге в Саммервуд они решили, что говорить будет она.
– Добрый день, уважаемый! Позвольте нам пройти.
– Не нужно так шуметь, мэм, – проворчал «швейцар» вместо приветствия. – Перепугаете мне тут всех. Что вы хотели?
– У нас назначена встреча.
– Встреча? – нахмурился старичок, подозрительно покосился на Леджера. – Это с кем это?
– С… одним человеком. С мистером Бруксби. Трэвис Бруксби, – чуть ли не по слогам произнесла Элберта.
– Мистер Бруксби? Не знаю такого. Он что, посетитель?
Элберта тоже нахмурилась – непонимающе.
– Не знаю. Это неважно, уважаемый. У нас очень срочное дело. Впустите нас, будьте любезны.
– Не могу, мэм. Это частная территория. Посторонним нельзя. Обождите тут. Вон, в машине своей и обождите. Выйдет ваш Бруксби, тогда и поговорите.
– И когда же он выйдет? – по истеричным ноткам в голосе Элберты было понятно, что нервы у неё на пределе.
– А я почём знаю? Когда надо, тогда и выйдет. Караулю я его, что ли… – старичок засунул руки в карманы и выразительно повернулся спиной.
– Стойте! – взвизгнула Элберта. – Мы войдём всего на пару минут, поговорим с мистером Бруксби и всё. Откройте ворота. Пожалуйста, – последнее слово далось ей с трудом.
Леджер порывался вмешаться, но продолжал молчать, боясь только ухудшить положение.
– Я ж объясняю – нельзя сюда. И точка.
– Почему?
– Таков приказ доктора.
– Пансионы всегда открыты для гостей! Тем более днём, – не сдавалась Элберта. – Я точно знаю.
Старичок обернулся, ухмыляясь.
– Так то пансионы, мэм. А у нас что?
– И что же у вас? – нарушил молчание Леджер.
– А у нас, сэр, лечебница для душевнобольных. Дурдом по-простому.
– Как дурдом?.. – изумлённо выдохнула Элберта.
Сильнее них удивился разве что старичок.