Тайна Саммервуда (Карин Кармон) - страница 69

– Ерунда. Всего лишь царапина. Через пару дней будет как новенький, – заверил её Трэвис. С сомнением посмотрел на кресло, как будто не мог решить, вернуться в него или остаться стоять. – Время позднее, поэтому давайте перейдём сразу к нашему делу. – Он всё-таки сел.

– Что-то случилось? – не выдержала Элберта. – Что-то плохое, да? Вы поэтому позвонили?

Трэвис не спешил с ответом, словно и в этом вопросе он не был уверен, как лучше поступить.

– Хорошо или плохо – слишком категорично, – вздохнул он. – Я бы не стал давать случившемуся такую оценку, мисс Вудвилл.

– Значит, плохо, – выдохнула она, силясь улыбнуться и унять колотившееся от волнения сердце.

«Что, если старуха успела продать принадлежавшие профессору вещи? Или выбросила их? Нет-нет, этого не могло произойти!»

– Ваша мать жива.

– Что?.. – только и смогла выдавить из себя Элберта.

– Помните, вы застали меня в клинике… в Саммервуде? – пустился в объяснения Трэвис.

У неё даже не нашлось сил кивнуть. Элберта слушала и будто смотрела на происходящее в кабинете со стороны – неестественно и безучастно.

Но Трэвис и не ждал её подтверждения, продолжая рассказ:

– Из-за вашего приезда я не успел как следует поговорить с нужными людьми, но позже они связались со мной и… – он с сожалением покачал головой. – Мои подозрения оказались небезосновательны. Тот дневник, который вы мне показывали… он действительно принадлежал вашей матери. Но она не умерла, как мы все считали. Ваша мать… – Трэвис старался выбирать слова, которые могли бы смягчить правду. – У неё обнаружили редкую болезнь, связанную с расстройством личности.

Элберта вскинула руку, останавливая:

– Погодите… Вы хотите сказать, что моя мать… – она запнулась, но заставила себя продолжить: – Что Делоурс Вудвилл была сумасшедшей?

– Позволю себе снова не быть столь категоричным, – вежливо улыбнулся Трэвис. – Я всего лишь пытаюсь вам сказать, что Делоурс Вудвилл тяжело больна. Больна до сих пор.

– Но…

Он не позволил ей договорить, перебивая:

– После вашего рождения болезнь начала быстро прогрессировать, и в какой-то момент ваша мать не могла отличить, где реальность, а где вымысел. Это становилось опасным, и тогда ваш отец принял решение. Полагаю, одно из самых сложных. Так ваша мать оказалась в Саммервуде, где ей могли предоставить должный уход.

– Но… Как же тогда… – у Элберты никак не получалось связать слова в вопрос, но Трэвис угадал, что именно она хотела спросить.

– Полагаю, ваш отец решил выбрать из двух зол меньшее, поэтому предпочёл сказать вам, что ваша мать умерла. Тем самым избавив вас от груза ответственности за принятое им решение. Но, уверен, он любил вашу мать. Насколько мне удалось узнать, она никогда ни в чём не нуждалась. А ваш отец так и не женился, что…