Бастард 1 (Шавкунов) - страница 61

«Не Серкано». Вряд ли это совпадение, а значит, он был до неё. Первый ученик? Нет… тут что-то другое…

У Чёрной Комнаты есть одно «хорошее» свойство. В ней легко вспоминать. В довесок у тебя прорва времени на копошение в памяти.

Обрывки фраз, оговорки, случайно подслушанное во дворце Папы за двадцать лет… Серкано. Предатель. Человек, пытавшийся убить Наместника Бога, ранивший Гаспара и… его сын.

Осознание поразило, как вспышка молнии. Луиджина уткнулась лбом в пол и шумно всхлипнула. Эхо отразилось в темноте и заметалось по камере, плавно затухая. Она проиграла ученику, это не мог быть сам Серкано, человека превзошедшего Гаспара! Так за что её наказали?! Как ей было победить того, кто был обучен самим Дьяволом?

— Это не справедливо… — Прошептала мечница в пол.

* * *

Две девушки прижались к прутьям решётки, словно любопытные кошки, старающиеся протиснуться. Огромные глаза горят надеждой и ужасом. Земля вокруг клеток присыпана снегом, забор из брёвен в два человеческих роста, красуется белыми шапками. Тень от горы с раздвоенной вершиной накрывает лагерь и пятнадцать тел на земле. Среди трупов стоят двое мужчин, один в синем плаще с огромным крестом, а другой в сером.

Меч второго по рукоять заляпан кровью.

Орландо оглядел врага с ленцой, зевнул с завыванием и, мотнув головой, спросил:

— Может ты это, сам убьёшься? Время, оно, знаешь ли, дорого. Да и жрать охота.

Крестоносец завопил и рванулся к нему, взмахивая плащом перед собой. Орландо в последний миг сместился влево и ткнул скьявоной в висок. Сочно хрустнуло и кончик меча погрузился на два пальца. Мужчина по инерции сделал два шага и рухнул на трупы товарищей.

— До чего же медленно. — Выдохнул Орландо, брезгливо отряхивая клинок. — Замёрз, наверное…

Спрятал меч в ножны и повернулся к «зрительницам», девушки отпрянули от прутьев. В соседних клетках пленницы и пленники лежат в отключке, в маковом дурмане бездумно глядя в пространство и пуская слюни.

— Н-да, дела. — Сказал Орландо подходя. Опустился на корточки и спросил, заглядывая в перепуганные глаза. — Хотите помочь мне кое с чем? В благодарность за спасение, так сказать.


Глава 33


Свет резанул по глазам, Луиджина заморгала, силясь понять, галлюцинация это или нет. За вечность в Чёрной Комнате чувство времени и реальности смазалось. Она успела «наяву» пережить детство в приюте и поместье сеньора Гаспара, во всех подробностях. Холодная вода, обрушившаяся на голову, развеяла сомнения.

С неё срезали путы, стянули грязную одежду и ещё раз окатили из ведра. Подняли и, закутав в плащ, вывели наружу. Ноги не слушаются, девушка часто провисает на руках тюремщиков. Мозг, отвыкший от реального мира, подмешивает в зрение причудливые миражи.