Бастард 3 (Шавкунов) - страница 33

Холодная рука сжала сердце, а сознание наполнили образы прошлого. Лязг металла, ртутные глаза и потоки Крови Бога. Лицо названого отца, искажённое болью и яростью. Ангел с пылающим мечом…

— Да так… — Ответил Орландо, с отчётливо проступившей хрипотцой. — На острове было много свободного времени.

— Кстати, как вы там оказались?

— Не знаю.

* * *

Кучер остановил карету у постоялого двора. Прежде чем Орландо успел открыть дверь, подбежали слуги. Озадаченно глянули на человека и склонились в поклоне перед Аэнланом. Эльф прошёл мимо них вместе с Кером и Луиджиной. Для всех на постоялом дворе они столичные аристократы: отец и дочь, в сопровождении личного мага, слуги человека и орка кучера.

К сожалению, как отметил Аэнлан, полностью скрыть передвижение не выйдет. Рано или поздно Тень узнает где они. Поэтому нужно спешить. Ради скорости пожертвовали сопровождением. То, что карета проедет за неделю, большой отряд осилит за месяц.

В комнате Луиджины Кер осмотрел всё, нацарапал на стенах причудливые символы. В углах выложил узор из цветных камешков, и вокруг кровати очертил круг. Довольно хмыкнул и сказал:

— Готово. Теперь эта комната недоступна для Тени.

— Совсем? — Спросил Орландо.

— Большей частью.

Орландо кивнул и указал на пол под окном.

— Тогда я буду спать здесь.

— Не самое удобное место…

— Зато если кто полезет через окно, наступит на меня.

— Может хотя бы матрас постелить?

* * *

Луиджина натянула одеяло до носа, скосила взгляд на Орландо. Мужчина лежит под окном на соломенном матрасе, держа ладонь на рукояти меча. В постоялом дворе тихо настолько, что можно расслышать стук коготков мыши по доскам. Прислуга и простые посетители боятся вздохнуть лишний раз и побеспокоить сон знатного гостя.

— Пап, ты спишь?

— Нет.

— А тебе страшно?

— Нет. Почему я должен бояться?

— Ну… тут всё такое… другое, странное. Я думала мир это ряд островков, а здесь такое… сколько мы уже едем, а кругом земля! Даже песка нет и воздух, так странно пахнет. А ещё эти… Тени…

Последние слова произнесла свистящим шёпотом и накрылась одеялом с головой, придерживая нижний край ногами. Орландо улыбнулся, вспомнив свою реакцию, когда впервые увидел море. Покачал головой и сказал:

— Это не страх, а опасение. Они похожи, но и только. Опасение даже полезно, ведь беспечные погибают первыми. Уж я-то знаю…

— Ты таких видел?

— Я сам был такой.

Девочка пискнула и шепнула:

— Так ты… погиб?

— Да, много-много раз.

Девочка притихла, переваривая услышанное, заёрзала, устраиваясь поудобней и заворачивая края одеяла под бока. Наконец, смачно зевнув и причмокнув, спросила: