Тайна Каменного Принца (Медведева) - страница 109

— Тебе показать, как моё тело реагирует на «отсутствие твоих обещаний»? — уточняет принц.

— Не стоит, — тут же отворачиваюсь, стараясь сделать это не слишком быстро и сохранить лицо.

— Хорошо, у нас ещё будет время разобраться в моей анатомии, — Тао поднимается и поправляет свою одежду, — по поводу нашего предыдущего разговора…

— Я соглашусь на твоё присутствие, когда ты докажешь, что способен вести себя прилично, — отрезаю, решив не жалеть его в этом вопросе.

— Я понимаю. Я был резок. И слишком обижен на тебя. Твоё негодование оправдано, — признаётся Тао.

С лёгким удивлением смотрю на него.

Если он это понимает, то не было ли всё это игрой, чтобы развести меня на эмоции?

Сузив глаза, некоторое время анализирую эту мысль. Самым неприятным было даже не то, что я так легко попалась на его удочку… а то, что он способен манипулировать мной и не гнушается это использовать.

— Что там? — неожиданно заметив что-то впереди, наследник обходит меня и идёт прямо к абрикосовому дереву, до которого я так и не успела добраться, — Какое красивое… — отзывается.

…и в этот момент странное чувство, что он здесь не лишний, заполняет меня изнутри… и вместо того, чтобы прогнать его прочь от своего сокровища, я решаю поделиться личным:

— Это мой укромный уголок в долине. Моё любимое место.

— Понимаю, почему ты выбрала его, — кивает Каменный принц, затем поднимает руку.

С лёгким любопытством слежу за тем, как гибкая ветка послушно опускается к нему.

Это действительно необычно, но… спокойствие и умиротворение — вот, что я испытываю сейчас!

В чём секрет?..

В том, что мы пару минут назад ласкали друг друга на зелёной поляне?..

— Что это за плод? — неожиданно спрашивает Тао, обхватывая его ладонью, а в следующую секунду происходит воистину необъяснимое: всё моё абрикосовое дерево, сам плод, наследного принца и меня одновременно прошибает нечто, отдаленно напоминающее удар сердца… общего… такого большого, что завибрировала вся моя сила внутри…

Наследный принц ненадолго застывает, затем оборачивается ко мне и задаёт один негромкий вопрос:

— Что это было?

— Не знаю, — отзываюсь растерянно, после чего стремительно подхожу и выпускаю ветку из его руки, — но, что бы это ни было, тебя это не касается.

— Плод отреагировал на меня, — замечает наследник.

— Ты — единственный, кто его трогал, — отрезаю, делая шаг вперёд и тесня принца от своего сокровища…

Как я вообще позволила ему подойти так близко?!

— Думаешь, на Синь Шэня он отреагирует также? — без эмоций спрашивает Тао.

— Думаю, что больше никого сюда не подпущу, — отвечаю.