Тайна Каменного Принца (Медведева) - страница 119

Глава 19. Сближение

— Айю, я думаю, самое время тебе прочесть свой свиток жизни.

— Я… никогда не говорила, что он у меня, — замечаю, сведя брови.

— Летописцу незачем изымать его, а потом наводить шуму. Выходит, забрать его могла только ты.

— Но у меня его нет. Я полагала… — протягиваю, но замолкаю под его взглядом.

— В который раз повторяю — я не имею отношения к его пропаже, — четко произносит Тао и резким взмахом руки направляет горячую воду чайник, запаривая ароматные листья.

— Осторожнее. Напиток ни в чем не виноват, — мягко останавливаю его действия, взяв процесс под свой контроль.

— Почему ты не веришь мне? — таким же резким голосом спрашивает Тао.

— А что ты сделал, чтобы заслужить моё доверие? — спрашиваю в ответ.

— То есть, целоваться со мной ты готова и без доверия, а когда дело доходит до жизненно важных вещей — тут ты вспоминаешь о том, какой я ненадежный, — прищурившись, протягивает наследник.

— Я не говорила, что ты ненадежный. Но между нами слишком много секретов, которые не позволяют нам сблизиться… в духовном плане, — подыскав слово, отвечаю.

— Выходит, ты не против физического контакта даже при отсутствии духовного? — спрашивает в лоб Тао.

— Обязательно быть таким прямолинейным? — уточняю, проверяя, настоялись ли листья в чайнике.

— В твоём случае — да, — отрезает наследник.

— Хорошо. Отвечу также прямо: да, я не против физического контакта, — бросаю ему вызов взглядом, — и меня вовсе не смущает то, что я плохо знаю тебя. Ну, что? Находишь меня безнравственной?

Не с Синь Шэнем же мне, в конце концов, близости искать! Лис меня не поймёт.

Боюсь, вообще мало кто поймёт — что сейчас со мной творится… но я будто проснулась ото сна.

И не хочу засыпать вновь.

— Нахожу тебя слишком привлекательной, — отставив мою тарелку в сторону, произносит Тао; нависает над столом, берёт меня за затылок и затягивает в глубокий поцелуй.

Так… хорошо… пора признаться в этом себе самой — меня всё меньше смущает его беспардонность. Пожалуй, в стенах этого дома я могу позволить ему многое… Но пока ещё не всё!

С этой мыслью кладу ладонь ему на губы, мягко останавливая, сажусь на место и изящным движением поправляю одежду.

— Если бы не знал, что ты — богиня, сказал бы, что ты — истинная демоница, — отходя от меня и давая себе время успокоиться, произносит Тао.

— Если бы я в самом деле была безнравственной, я бы уже давно использовала гипноз и заставила тебя ответить на мой вопрос, который так и не получил ответа, — протягиваю, разливая чай.

— Кстати, всегда хотел спросить, почему ты управляешь алыми лентами, и никогда не используешь свои истинные способности? — вновь переводит тему Тао.