Тайна Каменного Принца (Медведева) - страница 47

— Никто и не говорит о том, что он вообще ничего не испытывает. Но наследник хочет, чтобы все так думали. Довольно любопытно, правда? — Синь Шэнь заглядывает мне в глаза, — К слову, о его странностях. Раз уж он привёл в твой дом Цяо-Цяо, ты должна кое-что узнать об этой бессмертной…

Глава 8. Двое в доме

— И что же я должна о ней узнать? — спрашиваю, сосредоточенно глядя на друга.

— То, что в детстве эти двое были очень дружны. Настолько дружны, что однажды принц Тао спас жизнь твоей новой служанке. Как ты понимаешь, для наследника это довольно нетипичное поведение, и, если ты спросишь меня, скольким небожителям он ещё спас жизнь, я тебе отвечу — ни одному, — склонив голову, отвечает Синь Шэнь.

— Так… — протягиваю, уже предполагая, куда завернёт рассказ, — они рассорились во время своей помолвки?

— Не уверен. Но Цяо-Цяо была рядом с принцем во всех его начинаниях. В том числе, когда ему выбирали очередную невесту. Она была известна на небесах, как подруга наследника — для неё даже выделили отдельные покои в Небесном Дворце, когда владыка заметил их тесную связь с Каменным принцем. Поэтому я был так удивлен и даже заинтригован, когда получил от неё любовное письмо. Я искренне хотел понять, что не так с этой девушкой: ведь она имеет такое стабильное и высокое положение среди богов — хотя по сути никем не является! Так почему она рискует всем, привлекая моё внимание? Она не сильна, её род не известен, зачем ей ссориться с наследником, который вот-вот должен был стать её женихом — что после стольких лет их тесной дружбы было вполне логично… — Синь Шэнь замолкает, глядя куда-то вдаль и вновь погружаясь в свои размышления.

— И к чему пришёл? — заметив мыслительный процесс на его челе, уточняю.

— К тому, что эта девица и впрямь непостижима. Я не в силах понять её логики, — разводит руками лис.

Приподнимаю бровь. Чтобы он, да чего-то не понимал? Разве такое бывает?..

Затем вспоминаю себя и свои выкрутасы, которые также оказались выше понимания мудрого лиса, и признаюсь себе самой, что с женщинами Синь Шэню везёт не больше, чем Каменному принцу.

— И почему из-за нас страдают лучшие из мужчин? — протягиваю, качая головой.

— Ты… меня сейчас причислила к лучшим? — внимательно глядя на меня, переспрашивает Синь Шэнь.

— Ну, конечно, ты — лучший. Я никогда и не отрицала этого. Тебе просто не встретилась женщина, достойная тебя. Но я обещаю, если увижу подобную, то тут же дам тебе знать! И мгновенно благословлю ваш брак!

— Вряд ли я когда-нибудь дождусь твоего благословения: с твоим желанием жить уединённо, шанс встретить случайно проходящую мимо достойную женщину крайне низок, — на губах лиса растягивается странная улыбка, после чего передо мной появляется тарелка с едой, — приятного аппетита.