Тайна Каменного Принца (Медведева) - страница 80

— Не знаю.

— Это странный ответ, — замечаю, не отрывая глаз от его лица, — ответишь мне тем же?

— Я готов доверить тебе свою жизнь.

— Не надо, — предупреждаю его.

— И всё же я рискну, — твёрдо произносит наследник.

— Какая удобная позиция! — поражаюсь, — Тыкать мне своим безграничным доверием и ждать от меня того же! Но, позволь заметить, принц Тао — я за всё наше знакомство ни разу не подвергла твою жизнь опасности. Как не подвергла опасности жизни богов из небесного клана. Какая мне выгода от твоего доверия мне лично, когда именно в мою долину по твою душу приходят убийцы?

— Это не только моя проблема, — качнув головой, произносит Тао, — в будущем…

— Позволь мне объяснить тебе, жених мой, — останавливаю его, — я не боюсь твоих врагов. И я способна осознать, что эти бессмертные представляют угрозу абсолютно для всех богов — из всех кланов. Что мне не нравится, это то, что ты не стал делиться со мной информацией. Прежде, чем привести в мою долину свою странную подружку детства, ты должен был сообщить о своих подозрениях. Тогда… мы бы не стали свидетелями эпичного побега сообщницы твоих врагов сегодня утром. Право, мне неловко, что приходится объяснять всё это.

— Мы ещё не знаем, является ли она их сообщницей, — глядя в землю под моими ногами, произносит Каменный принц.

— Является. И я могу это доказать, — сухо отвечаю.

Глава 13. Решительные действия

— Как? — вскинув на меня глаза, спрашивает наследник.

— Просто. Ты сказал, что кто-то должен был прийти и добить тебя два дня назад…

— Это не могла быть Цяо-Цяо! — отрезает Каменный принц.

— Эта низшая богиня два дня пыталась выбраться из дома, где я её заперла, заблокировав все её способности. Не спала, не ела, не пыталась справиться с влиянием моей воли, не делала подкоп, в конце концов! Нет… как дикое животное, ведомое простой задачей, она ногтями скребла по двери, испытывая невыносимые головные боли, но продолжая попытки выйти напрямую через заговоренную Высшей Богиней дверь… — внимательно смотрю на наследника, лицо которого теперь выглядело бледным, — Стоит ли добавлять, что, как только я открыла эту дверь и начала задавать вопросы про алую деву, её затянула в себя кровавая печать?

Некоторое время принц молчит, но от повисшей между нами тишины начинает искрить в воздухе…

— Ты права, я знал, что Цяо-Цяо может представлять опасность, — наконец, произносит наследник, — хочешь узнать, откуда?.. Все её ловушки я испробовал на себе. Испил из всех кубков с ядом, подготовленных ею для меня лично. Позволил расстроить все мои помолвки, заслужив титул самого несчастного в любви божества.