Расправляя крылья 1. Шаг перед пропастью (Кусков) - страница 57

Ну что ж, чему быть — того не миновать, а импровизация меня всегда выручала гораздо больше, чем любая, даже самая обдуманная домашняя заготовка. Вздохнув и собравшись с духом, я бодро зашагал навстречу неизбежному.

Дверь закрылась, я вновь оказался в кабинете главы государства. Не был здесь со дня выступления на Плацу, но за это время здесь ничего не изменилось — ковер, зеленый бархат, книги в шкафу, окно…

— Проходи, не бойся, — подбодрил её насмехающийся голос.

Вновь вздохнул и подошел к столу. Её величество была не одна, пила дымящийся «американо» в компании с неким сеньором. Точнее, не сеньором, господином. Я узнал его не сразу, для этого понадобилось несколько долгих секунд, хотя изображение его в сетях видел много и часто.

— Вот, это и есть тот самый Хуан, — указала ему на меня королева. — Мой племянник. — Только этот шалопай мог совершить подобное.

Натянуто улыбаясь, повернула голову ко мне.

— А чего размениваться на мелочи? Да, Хуан? Драка — так драка! Бунт — значит, по всей Альфе! С погромами, поджогами, боями с гвардией и штурмами государственных учреждений! Чтоб десятки тысяч участвующих, миллиарды убытка, раненые, погибшие, прочее прочее, и, разумеется, перепуганный сорокамиллионный город, забившийся под лавку! Чувствуется кровь Веласкесов!

Повернулась к собеседнику.

— Знаешь, Алекс, что вытворял мой отец? Давным-давно, когда меня ещё не было, когда сам был молод и свободен ото всех обязательств, кроме присяги?

Собеседник отрицательно покачал головой.

— …Эх, славно он тогда гулял! — не нашлась она с подробностями. — Королева Оливия, моя бабка, сбивалась тогда с ног подчищать последствия его проделок. И женила-то его из-за этого, чтоб остепенить. — Вновь поворот головы ко мне. — Как считаешь, ты достойный внук своего деда?

Сказать, мне стало плохо — ничего не сказать. Я так и остался стоять в ступоре, не в силах ничего произнести. Не то, чтобы не догадывался об этом, наоборот, сам пришел к такому выводу, но слова, произнесенные ею, да ещё с таким пренебрежением, да ещё в присутствии главы другого государства…

— Мне кажется, дон Филипп был великим человеком, — тактично увел разговор от меня собеседник королевы. — На Марсе о нем ходят легенды. Многие старожилы помнят ту войну, и отзываются об адмирале только в превосходной степени. Тактичный, умный, благородный… Добиться того, чтоб о тебе так говорили враги, невероятно сложно! — воскликнул он.

Королева Лея вздохнула и закрыла тему:

— Это точно. Надеюсь, этот паршивец и остальное возьмет от деда, не только умение встревать в скользкие ситуации. Ну, рассказывай, горе мое! — усмехнулась она.