Случайная жена повелителя (Лошкарёва) - страница 81

—Почему сомнительного? — спросил с набитым ртом Танн. — Вкусно же.

— Ваши вкусы нам и так понятны, молодой человек, — неприятно улыбнулась госпожа Нарвэ, кивнув в мою сторону. — Вы, кажется, абсолютно всеядны. Но другие радскары более взыскательны.

За столом повисла тяжелая тишина.

— Мама? — нервно хихикнула Заурда. Госпожа Нарвэ выразительно посмотрела на свою дочь.

— Вы, молодые люди, не понимаете, насколько привнесенное и чужое губит не только вас персонально, и наше общество в целом. Уже дожили до того, что раски перестали проявляться даже у старых родов, что уж говорить про простых радскаров.

Она многозначительно фыркнула.

—Вы не просто ученые, вы, собравшиеся здесь — все, за редким исключением (тут госпожа Нарвэ кинула язвительный взгляд в мою сторону) — будущее нашего мира. И должны смотреть в сторону этого мира, как это делает наш правитель.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я сидела, открыв рот… и очень хотела посмотреть через стол — предполагаемый правитель сидел почти напротив меня.

Но я так и не посмела этого сделать.

—Гм, я думаю, госпожа Нарвэ Крашр имела в виду то, что наш повелитель сочетался браком по старинному обычаю, — осторожно пояснил профессор Рэрхрар.

— То есть через метку раска? — удивился Арраш и даже присвистнул. — А я и не слышал об этом.

— Об этом же в новостях рассказывали, — тихо сказала Триана. — Ты что, пропустил?

— Пропустил, — кивнул Арраш. — Ты же знаешь, как мы были заняты.

— Вот об этом я и говорю, — ядовито рассмеялась старая грымза, сместив свой прицел ненависти в сторону Арраша. — Ваше собственное благосостояние и благосостояние ваших будущих детей зависит от повелителя и его рода. Но вы, вместо того, чтобы обращать своё внимание на по-настоящему важные вещи, жуете здесь траву, восхищаясь вонючими человечками.

В столовой снова повисла тишина.

Не знаю, о чем в этот момент думали мои коллеги, но я для себя решила, что госпоже Нарвэ всё-таки удалось сделать невозможное: она натянула сову на глобус — смешала правителя Арна с салатом Цезарь.

Я не сдержалась и заливисто хохотнула, представив несчастную сову на глобусе и правителя в салате.

—Ах так, — старая карга бросила вилку и поднялась, гневно посматривая на меня.

— Как ты смеешь, девчонка! Ты — чужачка, которая не имеет права даже сидеть со мной за одним столом. Я сегодня же отправлю официальную бумагу вашему куратору — господин Днарр обязан вмешаться и прекратить это унижение радскаров.

«Алё!!! Дамочка, я как бы замужем за его племянником». — Нет, вслух я это не сказала. Не потому что побоялась — просто не успела. Меня опередил следователь Рэндррэн — я всё-таки узнала его имя у Трианы.