Зардан. Последний маг (Валентеева) - страница 102

— К пяти часам.

— То есть, возвращаться домой мы будем по темноте.

— Скорее всего.

Подозрительно? Не слишком. Но сейчас я склонен был учитывать любые мысли, которые приходили в голову.

— Не маячь здесь, — сказал Рик. — Ступай лучше спать. Завтра будет непростой день.

— Хорошо, — покорно ответил я, хоть и понимал, что не усну. Поднялся в свою комнату, лег и долго таращился в потолок. Сердце ныло от нехорошего предчувствия. Может, стоило уехать прямо сейчас? Но, уверен, нас ждут. Тейлорд не глупец, понимает, что «добыча» может скрыться. Нет, Рик прав. Нам надо пойти и узнать, чего он желает. И только тогда решать, как быть дальше. В любом случае, легко не будет.

Глава 22. Тейлорд делает ход

Дорогу к дворцу тейлорда я изучил слишком хорошо. Столько раз провожал сюда Малику! А теперь иду сам и не знаю, вернусь ли домой благополучно. Верный Сай следовал за мной, и я готов поклясться, что ощущал его тревогу. Рик тоже хмурился, но он и так в последнее время редко улыбался, чаще всего оставался угрюмым и думал, думал о чем-то. Мы договорились, что беседовать с тейлордом Зертисом будет он. Но никто из нас не мог представить, чего ждать от предстоящего разговора.

Нас проводили в кабинет тейлорда, ни о чем не спрашивая. Сразу видно, ждали. На душе стало муторно, стены будто давили на плечи. За это лето я подзабыл, что такое страх. Пора вспоминать.

Тейлорд Зертис сидел за столом и что-то писал. Мы замерли перед ним, а он делал вид, что не замечает посторонних. Наконец, отложил в сторону перо и уставился на нас.

— Добрый вечер, тейлорд Зертис. — Рик первым нарушил молчание.

— Добрый вечер, лорды, — ответил тот. — Присаживайтесь, разговор будет долгим.

И впился в нас таким взглядом, что по спине пробежали мурашки. Стало не по себе. А Зертис продолжал изучать нас, как мошек под лупой.

— Лорд Айнвотер, — чуть повернулся он к Рику, — думаю, вы не забыли о нашем разговоре при первой встрече.

— Такое забудешь, — усмехнулся Рик. — Я помню, тейлорд Зертис.

— И что вы можете сказать по этому поводу?

— То же, что и ранее. Не понимаю, о чем вы. Магия? Откуда у меня магия?

— Ваш дядюшка был магом.

— Дядюшка — не показатель, — оборонялся Рик.

— Подумайте сами. — Тейлорд хищно улыбнулся, и улыбка вышла слишком похожей на оскал. — Для вас этот город все еще остается чужим. Мне прекрасно известно, что вы торгуете запрещенными зельями.

— Это просто травяные отвары, — ответил Рик. — Они не запрещены.

— Уверены? Будете отрицать, что они обладают магическим воздействием?

— Да, буду. Это не магия, а всего лишь сборы трав, которые могут лечить болезни. По крайней мере, мои клиенты в это верят, а помогает или нет, я как-то не спрашивал. Иногда, знаете ли, мы сами себя убеждаем в том, чего нет.