Преступление у пруда Дианы (Уайтчерч) - страница 100

Он представил себе штат «Радостного сада». Снаружи работал садовник (выполнявший также функции водителя), а также помогавший ему парнишка (кстати, этот паренек должен был прийти на занятия по конфирмации). Оба заканчивали работу в шесть вечера и отправлялись по домам. Внутри дома служили дворецкий Берт, повариха и горничная. Насколько припоминал викарий, у последней сегодня был короткий день, и вечером она была свободна. Оно и к лучшему. В соответствии с обстоятельствами викарий разработал план. Взяв лист бумаги он написал следующее:

Уважаемая мисс Нейланд!

Полагаю, что среди прочих книг в библиотеке вашего брата есть и «Золотая ветвь» Фрэзера. Это работа в нескольких томах. Можно ли я одолжу ее? Мне бы хотелось получить ее уже этим вечером, если только вас не затруднит прислать ее мне.

С уважением, искренне ваш
Х. Вестерхэм

Прочитав собственное письмо, викарий улыбнулся. Затем он поместил его в конверт, адресовал его мисс Нейланд и позвонил в звонок. Как только вошла служанка, он сказал:

– Я хочу, чтобы вы немедленно передали это послание мисс Нейланд. Ответ не требуется, так что как только вы отдадите конверт, вы не должны ждать.

– Хорошо, сэр.

Когда служанка ушла, Вестерхэм открыл французское окно своего кабинета. Любой, приходивший в дом викария, не важно, направлялся он к парадной либо к задней двери, должен был пройти мимо этого окна. Вестерхэм подождал, пока не увидел, как возвращается служанка. Он обратился к ней из окна:

– Элис, вы отнесли мое письмо?

– Да, сэр.

– Вы не дождались ответа?

– Нет, сэр. Вы ведь велели не ждать его.

– Совершенно верно!

Затем викарий снова принялся ожидать, тихо куря трубку. В его глазах вспыхнула искра, как только он увидел, что по дорожке идет Берт в черном костюме с котелком – под мышкой у него был сверток. Маленькая хитрость викария удалась.

– О, Берт! – воскликнул он, не вставая со стула, стоявшего у окна. – Это те книги, которые мне послала ваша хозяйка? Можете принести их сюда.

Дворецкий свернул с дорожки, пересек лужайку и подошел к окну.

– Входите, – пригласил викарий, и Берт вошел в комнату через французское окно, почтительно сняв шляпу при входе.

– Передаю поклон от мисс Нейланд, – сказал дворецкий. – Она надеется, что это те книги, которые вы просили.

– О, спасибо, – ответил Вестерхэм. – Я посмотрю. Берт, присядете?

– Спасибо, сэр, – сказал Берт, садясь на край стула и держась прямо – в той почтительной позе, которую принимает хорошо вышколенный слуга, если его просят присесть в присутствии хозяев.

Вестерхэм неторопливо разрезал бечевку и развернул сверток, попутно сделав замечание о погоде.