– А в чем дело? – в голосе девушки прозвучала небольшая тревога. И викарий заметил ее.
– Вчера в «Радостном саду» вы, случайно, не теряли ничего вроде платка?
– В чем дело? Вы подобрали его?
Викарий сразу же заметил, что слова девушки подразумевали – она потеряла платок.
– Это ужасно мило с вашей стороны, что вы принесли его, – продолжила Диана прежде, чем Вестерхэм успел что-то сказать. – Но как вы узнали, что он – мой?
– Понимаете, на нем ваши инициалы – а вы там были единственным человеком с такими инициалами.
– Вы так умны! – воскликнула девушка. – Вы могли бы стать детективом! Пожалуйста, отдайте его мне.
– Где вы обронили его?
– Что за глупый вопрос! Ведь если бы я знала, где я обронила его, я бы его не потеряла, не так ли? Мы ведь бродили по всем окрестностям. Мистер Вестерхэм, где вы нашли его?
– Я его не находил, и у меня его нет, – ответил священник. – Конечно, я не думаю, что это что-то значит, но хочу, чтобы вы знали: он у детектива, который расследует то дело.
Девушка широко раскрыла глаза. И в них был отчетливо виден страх.
– Но ведь… – начала она и запнулась.
– Пожалуйста, не волнуйтесь, – мягко сказал викарий. – Это очень простое дело, и я хочу… не то, чтобы предупредить вас, но вроде того. Рингвуд, тот детектив, очень тщательно обследовал место преступления, как конечно, и должен. И где-то в лесу за прудами он нашел несколько предметов, которые посчитал уликами. И, насколько я могу судить, среди них и ваш платок.
– Но он не может думать, что я имею какое-то отношение к убийству! – вырвалось у девушки, которая сидела, выпрямившись и вцепившись в ручки кресла.
– Конечно, не может, – подтвердил Вестерхэм.
– Но тогда?..
– Ну… Он мог подумать, что вы могли что-то видеть. Конечно, не само убийство, а, например, как мистер Нейланд и тот человек говорили или просто шли вместе. Понимаете, о чем я? Возможно, он захочет, чтобы вы дали показания.
– Но я ничего не видела!
– Это все, что я хотел знать. Если бы вы видели, то, думаю, я смог бы немного помочь вам – если бы вы дали мне знать.
– Ужасно мило с вашей стороны, – пробормотала Диана Гарфорт. – Да, понимаю. Думаете, этот детектив может прийти и допросить меня?
– Да, – ответил священник. – Но это не должно вас беспокоить.
– Н-нет, конечно, нет.
– Послушайте, если вчера вы видели что-то подозрительное, вы можете рассказать мне. От меня это дальше не пойдет. Вы были в лесу?
– Да. Я вошла в лес… – девушка запнулась. – На самом деле я шла домой – это был самый короткий путь. По тропинке я вышла на переулок позади вашего дома, а потом на главную дорогу. Должно быть, тогда я и обронила платок. Дождь лил как из ведра.