Труп в шкафу (Ларин) - страница 13

Она вышла на улицу, под серое и хмурое небо, здесь ей дышалось легко и свободно. Состоявшийся разговор был в тягость не только управляющему, но и ей самой. Всегда неприятно иметь дело с человеком, который хочет что-то скрыть. А то, что Бужену было, что скрывать, стало ясно с того самого момента, как он нервно пожал ей руку. Причем, он даже не знал, зачем комиссар Монэ явилась к нему, ведь ни о каком преступлении объявлено не было. Так почему же так нервничает управляющий Лауры Дюссе?

Часы на ее руке показывали почти двенадцать часов. Она почувствовала, что голодна. Монэ решила вернуться в кондитерскую и выпить кофе с тортом или миндальным печеньем. Женщина на кассе обрадовалась ей, потому что редкие посетители все разошлись. Комиссар заказала кофе со сливками и миндальное печенье, а сама устроилась тут же у барной стойки на высоком стуле. Кассирша, которую звали мадам Летуа, оказалась разговорчивой. Пока ждали заказ, она бойко рассказывала о работе, погоде, видах на урожай. Монэ с вежливой улыбкой ее слушала. Высокая официантка с суровым лицом принесла печенье и кофе, от которого исходил приятный аромат.

– У вас всегда так безлюдно? – спросила Монэ.

– Ой, что вы! У нас очень много посетителей. Иногда прямо столпотворение. Это сегодня прохладный день, но к вечеру, я вас уверяю, людей будет больше.

– Я слышала, это заведение старое?

– Да, еще месье Дюссе сам здесь всем руководил. Но я в то время еще не работала. Только при мадам Дюссе пришла сюда.

– А ее сестра не участвует в предприятии?

– Нет, она не при деле. И не потому, что мадам Дюссе ей не позволяет, по-моему, у них прекрасные отношения, просто сама, наверное, не хочет.

– Она часто бывает здесь?

– Нет, не часто. Вчера, правда, пришла навестить мадам.

– Вчера? – переспросила Монэ.

– Да, они ушли вместе. И это странно.

– Почему же странно?

– Обычно мадам никогда не уходит раньше, чем закончится рабочий день. Госпожа комиссар, вы так всем интересуетесь, неужели что-то случилось. Вот и сегодня мадам опять нет на работе. Неужто и правда что-то случилось?

– Нет, ну что вы. По крайней мере, не с Лаурой Дюссе. С одним из ее знакомых произошло несчастье.

Небо стало разъяснивать, у горизонта, утром сплошь затянутого туманом, теперь появилась тонкая розоватая полоска. Потеплело, и улицы стали оживленнее. Монэ ехала в машине и размышляла о том, что она скажет Жюстине Бенуа. Что-то подсказывало ей, что эту встречу надо было бы пока отложить. Но она продолжала свой путь.

Дом, где жила сестра Лауры Дюссе, был многоквартирным. Обычно в таких домах с состоятельными жильцами есть консьерж, в этих домах не редкость просторные мраморные лестницы с массивными резными перилами. Когда она вошла в дом, из привратницкой появилась консьержка, солидная дама средних лет, чопорная и важная. Она, как и полагается церберу, строго смотрела на комиссара Монэ. Монэ сунула ей под нос свой жетон, и консьержке пришлось отступить, она пропустила комиссара к лестнице, неохотно бросив ей в след скупые слова: