Пещеры дракона (Могрен) - страница 58

Шёл он довольно долго, потеряв счёт времени. Проход заворачивал то влево, то вправо, то поднимался, то опускался. Наконец сиру Роландо почудилось, что он услышал какой-то шум. Но это был не рёв дракона: словно люди разговаривали где-то там, в конце прохода. Что это? Галлюцинации? Но нет, это были голоса людей. И чем дальше двигался по широкому каменному коридору сир Роландо, тем отчётливее он слышал голоса. Он стал их различать: мужские и женские, что-то говорили и самое удивительное: разговор иногда прерывался взрывами весёлого искреннего смеха. Невероятно! Что это? Галлюцинации? Наваждение?

Сир Роландо ускорил шаги и когда увидел после одного из поворотов свет, почти выбежал наружу. Пусть дракон нападёт, при свете дня будет легче принять смерть с оружием в руках. Разве не к этому он готовился всю свою жизнь?

Снаружи действительно оказалась очень милая зелёная лужайка, покрытая невысокой травой и восхитительными цветами. Но на лужайке сир Роландо увидел совсем не то, что ожидал увидеть и остановился в оцепенении, словно внезапно поражённый молнией.

Огромный стол ломился от еды и напитков, поражая как их количеством, так и изобилием. За столом сидело множество молодых мужчин и женщин, вокруг стола бегали дети разного возраста, а в отдалении на качелях, закреплённых к ветвям огромного развесистого дуба, веселились юноши и девушки. В сердце Пещер Дракона ожила сцена из райской жизни, как её представляли отъявленные романтики.

Это было немыслимо! Колдовство!

Сир Роландо, продолжая сжимать меч, в смятении зажмурил глаза. Он казалось впал в оцепенение, из которого его вывел сильный, но вполне дружеский удар по плечу.

– Ба! Друг мой Роландо! Как же мы тебя заждались!

Теперь сир Роландо не поверил своим ушам: это был голос его друга, рыцаря Вернера из Тургау. Раз органам чувств доверять нельзя, то нужно взглянуть на Наваждение открыто и прямо! И сир Роландо открыл глаза.

Да, это был его друг сир Вернер. Но не суровый воин, отправляющийся на смертельную схватку с Драконом, а полный радости и веселья розовощёкий отец семейства. Вернер обнимал молодую улыбающуюся женщину с безмятежно спящим на её руках младенцем. Другой рукой он обнял за плечи сира Роландо и подтолкнул его в сторону стола.

– Смелее, мой друг! Ты в кругу друзей!

– Это что, рай для погибших в схватке с Драконом рыцарей? – неуверенно спросил сир Роландо.

Дружный смех присутствующих был ему ответом.

– Да, это рай для рыцарей, но не погибших, а живущих счастливой жизнью! – ответил сир Вернер. – Мы все рады видеть тебя среди нас. Познакомься, это Розанда, моя жена. А у неё на руках наш сын.