— Джей! — испуганно взвизгнула Алиса.
Он молниеносно скатился с забора, чудом не свернув себе при этом шею, и они, словно пара испуганных антилоп, помчались вниз по улице. Алису в ее скользких сандалиях заносило на поворотах, которыми изобиловала узкая, как кротовья нора, улочка, и Джею приходилось всякий раз ловить ее, удерживая от падения. Сзади мерещились тяжелые шаги возмездия, и живое воображение тут же подсовывало красочные картины расправы. Опомнились они только на крошечной площадке возле небольшой часовни, нависавшей прямо над бухтой. Тупик.
— Не могу больше! — едва дыша, проговорила Алиса, обнимая раскидистый платан.
Наклонившись и уперев руки в колени, Джейден пытался восстановить дыхание.
— Я думал, что из вас двоих только сумасшедшая подружка Тайлера способна на подобные выходки, — пробормотал он и резюмировал: — Я ошибался.
Они посмотрели друг на друга и неудержимо расхохотались.
— А какие были бы заголовки! — отсмеявшись, сказала Алиса. — Представляешь: «Джейден Росс пойман на воровстве апельсинов в саду добропорядочного греческого обывателя!»
— Это ты инициатор! — возмутился он, усаживаясь рядом с Алисой на широкую деревянную скамейку, с которой можно было любоваться бухтой.
— А это уже совершенно никого не интересовало бы, — пожала та плечами и протянула ему бутылку.
— Ты ее не выронила? — изумился Джей.
— Я и апельсины все дотащила, — Алиса принялась выуживать из карманов добычу.
Краденые фрукты были ароматными до умопомрачения и кислыми как уксус, что имело вполне логичное объяснение, ведь до начала сбора урожая оставалось больше месяца. Воришек, впрочем, это мало смущало. Отпивая по очереди прямо из горлышка элитный коньяк — картина, способная довести до инфаркта истинного ценителя — они заедали его сочными дольками, отчего на языке еще долго оставался приятные нотки дуба, муската и апельсина.
Выветрившийся было за время марафона хмель быстро вернулся. В какой-то момент Джей вдруг ясно осознал, что это она сидит сейчас рядом, соприкасаясь с ним плечом и бедром. Его прошиб озноб, после которого моментально стало жарко. Лениво бродившие мысли вдруг шуганулись врассыпную, оставив его голову абсолютно пустой и звонкой. Так близко. Такая живая, теплая, настоящая…
— Какой длинный сегодня день, — вдруг проговорила Алиса, глядя на мерцающие огоньки внизу. — Просто не верится, что скала, подъем, спуск — все это было сегодня утром. Словно неделя прошла.
Она повернула к нему лицо:
— Это было волшебно, Джей, — прошептала она.
И тут его переклинило окончательно и бесповоротно. Не отдавая себе отчета в том, что делает, он положил ладонь на ее щеку. В ее широко раскрытых глазах что-то мелькнуло, страх или изумление, он не стал разбираться, потому что уже в следующую секунду накрыл губами ее пахнущие коньяком и апельсинами губы. Он торопливо пил этот поцелуй, утоляя застарелую жажду, потому что был уверен, что еще секунда — и она оттолкнет его.