Баллада о тамплиерах (Насыбулин) - страница 77

– Я шёл за ним до Лиона, но потерял след по дороге.

Тут припомнился светловолосый мальчишка, что провёл его на лионском перекрестке. Здоровяк взъерошил рукой свои волосы: «Ну, попадись мне только, маленький плут!»

– Позже я захватил старика, – смущенно добавил он.

Спрут, заинтересовавшись деталями истории, уточнил:

– Ты сказал, что рыцарь имел герб? Какого Дома?

Тот в ответ пожал плечами.

– Я держался на расстоянии и не слышал никаких имён. Он нёс на себе «Полуденное солнце».

Капитан озадачился и ненадолго задумался: «Интересные союзники».

Наконец в помещении стало заметно теплее. Фламандец, стоя поодаль, допивал похлёбку прямо из котелка.

– Я слышал о твоём горе, – посочувствовал он, – госпитальер сказал, что твой друг был хорошим человеком.

Пьёвро ничего не ответил, лишь опустил глаза и тяжело вздохнул.

– Почему ты просто не исчез? – сменил он тему разговора.

– У нас говорят: «Большая плата – добрая работа». Ты заплатил вперёд, сохраняя мне жизнь, я исполняю работу.

– Занятный ты человек! – Пьёвро изобразил что-то вроде улыбки.

Спрут был рад появлению союзника. Запоздалая весть лучше никакой. Последние события лишили капитана твёрдой почвы под ногами. Свежие известия вселили надежду в то, что погода переменится, и парус снова наполнится ветром.

– Отдохни пока. Послушаем, что расскажет монах.

Старик поел и немного согрелся. Пьёвро зажег больше свечей и, протянув скрученные листы, обратился к старому человеку:

– Брат Камилло, давай договоримся. Ты всё расскажешь, и я тебя отпущу. Моё слово верное.

Штормовой ветер, завывая, набрасывался на жильё. Доски жалобно потрескивали. Длинная каминная труба вторила им в низких регистрах.

Лишь мельком взглянув в бумаги, старик сразу всё понял.

«Как этот человек узнал обо мне? Братья из монастыря не могли никому рассказать, – с тревогой думал он. – Какой у него хитро сложенный ум и большой интерес! Он ещё не понимает, что именно нашёл. Не видит всего рисунка, но очень близок к этому».

Камилло внимательно посмотрел в глаза Спрута и встретил такой же изучающий взгляд. Встал и отошёл в угол. Маленький и тщедушный стоял он в бедном своём одеянии. Молился, держа обеими руками потёртый деревянный крест, висевший у него на шее.

Спрут ждал, понимая, что бежать отсюда некуда. Но монах и не думал бежать или защищаться. Закончив молитву, Камилло развернулся к нему и спокойно произнёс евангельскую фразу:

– «Иное упало в терние, и терние выросло и заглушило семя, и оно не дало плода».

Никто не ожидал того, что последовало за этим. Старик резко взмахнул правой рукой вверх, разъединив деревянный крест на две части: лезвие и ножны. Бросившиеся вперёд мужчины опоздали всего на мгновение. Сверкнувший в руке тонкий клинок вошёл в самое сердце. Это был быстрый конец.